İnşallah (Arapça: إِنْ شَاءَ ٱللَّٰهُ, ʾin šāʾa -llāh), bazen İnşaallah ya da İn şa Allah olarak söylenen, "Allah dilerse" veya "Allah isterse" anlamına gelen bir işin/davranışın öncesinde söylenen Arapça ifadedir.[1][2] Kelime Kur'an'da geçer[Kur'an 37:102] ve Kur'an tarafından gelecek hakkında konuşurken kullanılması şiddetle önerilmiştir.[Kur'an 18:23–24][3] Bunun dışında kimi zaman teklifleri kibarca reddetmek için de kullanılabilir.[4]

Ayrıca bakınız

değiştir

Kaynakça

değiştir
  1. ^ "Arşivlenmiş kopya". 30 Eylül 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Aralık 2020. 
  2. ^ Clift, Rebecca; Helani, Fadi (Haziran 2010). "Inshallah: Religious invocations in Arabic topic transition". Language in Society. 39 (3): 357-382. doi:10.1017/S0047404510000199. 25 Eylül 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Kasım 2020. 
  3. ^ Abdur Rashid Siddiqui (10 Aralık 2015). Qur'anic Keywords: A Reference Guide. Kube Publishing Ltd. ISBN 9780860376767. 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Mart 2021. 
  4. ^ Ismail, Aymann (30 Eylül 2020). "The One-Word Mystery of the Presidential Debate That Roused Muslims (and Right-Wing Bloggers)". Slate Magazine (İngilizce). 30 Eylül 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Eylül 2020.