Şablon:Kitap kaynağı
Bu şablon şu Lua modülünü kullanıyor: |
Bu şablon iki dilli kullanıma uygundur. Başka bir projede üretilen bu şablon, Türkçe Vikipedi'ye uyarlanması sırasında Türkçeleştirilmiş ancak özgün İngilizce parametreleri de korunmuştur. Bu nedenle hem İngilizce hem de Türkçe parametreler kullanılabilir. Şablonun özgün sürümü şuradan görülebilir. |
Kullanım
Tüm parametre adları, küçük harf olmak zorundadır.
Kullanım için boş bir sürümünü kopyalayın. Parametreler arasında "|" karakterini kullanmayı unutmayın. Lütfen değişiklik penceresinde gereksiz kalabalığın önüne geçmek için kullanılmayan tüm parametreleri silin.
Tam sürüm (aşağıdaki metni kopyalayarak kullanacağınız sayfaya yapıştırın ve ihtiyaç duymadığınız parametreleri silin) | ||
---|---|---|
| ||
En yaygın olarak kullanılan parametreler (bunu kullanırsanız çok fazla parametre silmenize gerek kalmaz) | ||
|
Dikey liste | Önkoşullar * | Kısa talimatlar |
---|---|---|
{{kitap kaynağı | soyadı = | ad = | yazarbağı = | soyadı[n] = | ad[n] = | yazar[n]-bağ = | editör = | editör-bağ = | editör[n]-soyadı = | editör[n]-ad = | editör[n]-bağ = | çevirmen[n]-soyadı= | çevirmen[n]-ad = | çevirmen[n]-bağı = | diğerleri = | başlık = | çeviribaşlık = | url = | arşivurl = | arşivtarihi = | biçim = | erişimtarihi = | tip = | basım = | seri = | cilt = | tarih = | özgünyıl = | yıl = | ay = | yayıncı = | yer = | dil = | isbn = | oclc = | lccn = | doi = | bibcode = | tanıtıcı = | sayfa = | sayfalar = | ssyok = | konum = | bölüm = | çeviribölüm = | bölümurl = | alıntı = | ref = | diğerözet = | diğertarih = | yazar-maskesi = | yazar-adı-ayırıcı = | yazar-ayırıcı = | yazarları-göster = | ayırıcı = | postscript = | sonyazarve = }} |
soyadı soyadı n>1 için soyadı[n-1] soyadı[n] soyadı[n] editör n>1 için editör[n-1]-soyadı editör[n]-soyadı editör[n]-soyadı arşivurl url url yıl ve tarih yıl yayıncı sayfa veya sayfalar bölüm diğerözet >1 soyadı[n] |
soyadı1 ile aynı ad1 ile aynı yazar1-bağ ile aynı [n] = 1 ila 9 [n] = 1 ila 9 [n] = 1 ila 9 editör1-soyadı ile aynı editör1-bağ ile aynı [n] = 1 ila 4 [n] = 1 ila 4 [n] = 1 ila 4 varsa kitabın ya da özetinin çevrimiçi sürümünün URL'sini ekleyin †tercih edilir (iç bağlantısız) tarih için alternatif atanmış bir ISBN varsa mutlaka yer verin otomatik 'ss' kullanımını gizler ssyok ile kullanılan sayfa/sayfalar için alternatif ‡(iç bağlantısız). "katkı" ile eşanlamlıdır. |
† Bu, tercih edilen parametredir ve alternatifleri aşağıda listelenmiştir.
‡ |bölümurl=
girilmişse, |bölüm=
için iç bağlantı kullanılamaz.
Örnekler
|başlık=
{{kitap kaynağı |başlık=Mysterious book}}
- Mysterious book.
|yıl=
ve |başlık=
{{kitap kaynağı |başlık=Mysterious book |yıl=1901}}
- Mysterious book. 1901.
Temel kullanım
{{kitap kaynağı |soyadı=Joe |ad=Bloggs |yazarbağı=Joe Bloggs |yıl=1974 |başlık=Book of Bloggs}}
- Joe, Bloggs (1974). Book of Bloggs.
|url=
ile temel kullanım
{{kitap kaynağı |soyadı=Bloggs |ad=Joe |yazarbağı=Joe Bloggs |yıl=1974 |başlık=Book of Bloggs |basım=1. |url=http://en.wikipedia.org/ |erişimtarihi=17 Şubat 2006}}
- Bloggs, Joe (1974). Book of Bloggs (1. bas.). Erişim tarihi: 17 Şubat 2006.
Farklı bölümleri için farklı yazarlara ve bir editöre sahip olan bir kitaptaki bir bölümü kaynak gösterme
{{kitap kaynağı |soyadı=Bloggs |ad=Fred |editör-ad=John |editör-soyadı=Doe |başlık=Big Compilation Book With Many Chapters and distinct chapter authors |yayıncı=Book Publishers |tarih=1 Ocak 2001 |sayfalar=100–110 |bölüm=Chapter 2: The History Of The Bloggs Family |isbn=1-845740-65-3}}
- Bloggs, Fred (1 Ocak 2001). "Chapter 2: The History Of The Bloggs Family". Doe, John (Ed.). Big Compilation Book With Many Chapters and distinct chapter authors. Book Publishers. ss. 100–110. ISBN 1-845740-65-3.
İki ortak yazara ve bir editöre sahip bir kitaptaki bir bölümü kaynak gösterme
{{kitap kaynağı |soyadı1=Bloggs |ad1=Joe |soyadı2=Egg |ad2=Fred |ad3=John (ed.) |soyadı3=Doe |başlık=Big Book With Many Chapters and two co-authors |yayıncı=Book Publishers |tarih=1 Ocak 2001 |özgünyıl=1. Bas. 1986 |sayfalar=100–110 |bölüm=Chapter 6: Getting There |bölümurl=http://en.wikipedia.org/ |isbn=1-845740-65-3 |sonyazarve=e}}
- Bloggs, Joe; Egg, Fred; Doe, John (ed.) (1 Ocak 2001) [1. Bas. 1986]. "Chapter 6: Getting There". Big Book With Many Chapters and two co-authors. Book Publishers. ss. 100–110. ISBN 1-845740-65-3.
Üç yazar, iç bağlantılı başlık, basım
{{kitap kaynağı |soyadı1=Bloggs |ad1=Joe |yazarbağı=Joe Bloggs |ad2=John |soyadı2=Smith |ad3=Jim |soyadı3=Smythe |başlık=[[A Thousand Acres |1000 Acres]] |basım=2.}}
- Bloggs, Joe; Smith, John; Smythe, Jim. 1000 Acres (2. bas.).
|cilt=
parametresi ve |sonyazarve=
parametresinin kullanım etkisini gösteren karmaşık kullanım
|cilt=
ve|sonyazarve=
parametreleri olmadan:
{{kitap kaynağı |ad1=Major-General I.S.O. |soyadı1=Playfair |yazarbağı1=Ian Stanley Ord Playfair |ad2=Commander G.M.S |soyadı2=Stitt |ad3=Brigadier C.J.C. |soyadı3=Molony |ad4=Air Vice-Marshal S.E. |soyadı4=Toomer |editör-ad=J.R.M |editör-soyadı=Butler |seri=History of the Second World War, United Kingdom Military Series |başlık=Mediterranean and Middle East. Volume I: The Early Successes Against Italy (to May 1941) |yayıncı=Naval & Military Press |yer=Uckfield, Birleşik Krallık |yıl=2007 |özgünyıl=1. bas. [[HMSO]]:1954 |isbn=1-845740-65-3}}
- Playfair, Major-General I.S.O.; Stitt, Commander G.M.S; Molony, Brigadier C.J.C.; Toomer, Air Vice-Marshal S.E. (2007) [1. bas. HMSO:1954]. Butler, J.R.M (Ed.). Mediterranean and Middle East. Volume I: The Early Successes Against Italy (to May 1941). History of the Second World War, United Kingdom Military Series. Uckfield, Birleşik Krallık: Naval & Military Press. ISBN 1-845740-65-3.
|cilt=
ve|sonyazarve=
parametreleri ile:
{{kitap kaynağı |ad1=Major-General I.S.O. |soyadı1=Playfair |yazarbağı1=Ian Stanley Ord Playfair |ad2=Commander G.M.S |soyadı2=Stitt |ad3=Brigadier C.J.C. |soyadı3=Molony |ad4=Air Vice-Marshal S.E. |soyadı4=Toomer |editör-ad=J.R.M |editör-soyadı=Butler |seri=History of the Second World War, United Kingdom Military Series |başlık=Mediterranean and Middle East |cilt=Volume I: The Early Successes Against Italy (to May 1941) |yayıncı=Naval & Military Press |yer=Uckfield, Birleşik Krallık |yıl=2007 |özgünyıl=1. bas. [[HMSO]]:1954 |isbn=1-845740-65-3 |sonyazarve=e}}
- Playfair, Major-General I.S.O.; Stitt, Commander G.M.S; Molony, Brigadier C.J.C.; Toomer, Air Vice-Marshal S.E. (2007) [1. bas. HMSO:1954]. Butler, J.R.M (Ed.). Mediterranean and Middle East. History of the Second World War, United Kingdom Military Series. Volume I: The Early Successes Against Italy (to May 1941). Uckfield, Birleşik Krallık: Naval & Military Press. ISBN 1-845740-65-3.
Günsüz tarih, iç bağlantılı başlık ve yayıncı, tanıtıcı, sayfalar, yer
{{kitap kaynağı |soyadı=Cordell |ad=Bruce R. |yazar2=Jeff Grubb, David Noonan |tarih=Eylül 2001 |başlık=[[Manual of the Planes]] |yayıncı=[[Wizards of the Coast]] |yer=Timbuktu |isbn=0-7869-1850-0 |sayfalar= 134–137}}
- Cordell, Bruce R.; Jeff Grubb, David Noonan (Eylül 2001). Manual of the Planes. Timbuktu: Wizards of the Coast. ss. 134–137. ISBN 0-7869-1850-0.
Diğer dil
{{kitap kaynağı |soyadı=Bloggs |ad=Jean |yıl=1974 |başlık=Livre de Bloggs |basım=1. |dil=Fransızca|çeviribaşlık=Bloggs Kitabı |url=http://en.wikipedia.org/ |erişimtarihi=17 Şubat 2006}}
- Bloggs, Jean (1974). Livre de Bloggs [Bloggs Kitabı] (Fransızca) (1. bas.). Erişim tarihi: 17 Şubat 2006.
Bir DOI kullanımı
{{kitap kaynağı |soyadı=Mumford |ad=David |yazarbağı=David Mumford |yıl=1999 |başlık=The Red Book of Varieties and Schemes: Includes the Michigan Lectures (1974) on Curves and Their Jacobians |basım=2. |yayıncı=[[Springer-Verlag]] |doi=10.1007/b62130 |isbn=354063293X}}
- Mumford, David (1999). The Red Book of Varieties and Schemes: Includes the Michigan Lectures (1974) on Curves and Their Jacobians (2. bas.). Springer-Verlag. doi:10.1007/b62130. ISBN 354063293X.
|yazarmaskesi=
parametresinin kullanımı
{{kitap kaynağı |ad1=Major-General I.S.O. |soyadı1=Playfair |yazarbağı1=Ian Stanley Ord Playfair |soyadı2=Stitt |ad2=Commander G.M.S |soyadı3=Molony |ad3=Brigadier C.J.C. |soyadı4=Toomer |ad4=Air Vice-Marshal S.E. |editör-soyadı=Butler |editör-ad=J.R.M |editör-bağ=James Ramsay Montagu Butler |seri=History of the Second World War, United Kingdom Military Series |başlık=Mediterranean and Middle East Volume I: The Early Successes Against Italy (to May 1941) |yayıncı=Naval & Military Press |yer=Uckfield, Birleşik Krallık |yıl=2004 |özgünyıl=1. bas. [[HMSO]]:1954 |isbn=1-845740-65-3 |sonyazarve=e}}
{{kitap kaynağı |ad1=Major-General I.S.O. |soyadı1=Playfair |yazarbağı1=Ian Stanley Ord Playfair |soyadı2=Flynn |ad2=Captain F.C. (R.N.) |soyadı3=Molony |ad3=Brigadier C.J.C. |soyadı4=Toomer |ad4=Air Vice-Marshal S.E. |editör-soyadı=Butler |editör-ad=J.R.M |editör-bağ=James Ramsay Montagu Butler |seri=History of the Second World War, United Kingdom Military Series |başlık=The Mediterranean and Middle East, Volume II: The Germans come to the help of their Ally (1941) |yayıncı=Naval & Military Press |yer=Uckfield, Birleşik Krallık |yıl=2004 |özgünyıl=1. bas. [[HMSO]]:1956 |isbn=1-845740-66-1 |sonyazarve=e |yazarmaskesi=2}}
{{kitap kaynağı |ad1=Major-General I.S.O. |soyadı1=Playfair |yazarbağı1=Ian Stanley Ord Playfair |soyadı2=Flynn |ad2=Captain F.C. (R.N.) |soyadı3=Molony |ad3=Brigadier C.J.C. |soyadı4=Gleave |ad4=Group Captain T.P. |editör-soyadı=Butler |editör-ad=Sir James |editör-bağı=James Ramsay Montagu Butler |seri=History of the Second World War, United Kingdom Military Series |başlık=The Mediterranean and Middle East, Volume III: British Fortunes reach their Lowest Ebb (September 1941 to September 1942) |yayıncı=Naval & Military Press |yer=Uckfield, Birleşik Krallık |yıl=2004 |özgünyıl=1. bas. [[HMSO]]:1960 |isbn=1-845740-67-X |sonyazarve=y |yazarmaskesi=2}}
- Playfair, Major-General I.S.O.; Stitt, Commander G.M.S; Molony, Brigadier C.J.C.; Toomer, Air Vice-Marshal S.E. (2004) [1. bas. HMSO:1954]. Butler, J.R.M (Ed.). Mediterranean and Middle East Volume I: The Early Successes Against Italy (to May 1941). History of the Second World War, United Kingdom Military Series. Uckfield, Birleşik Krallık: Naval & Military Press. ISBN 1-845740-65-3.
- ——; Flynn, Captain F.C. (R.N.); Molony, Brigadier C.J.C.; Toomer, Air Vice-Marshal S.E. (2004) [1. bas. HMSO:1956]. Butler, J.R.M (Ed.). The Mediterranean and Middle East, Volume II: The Germans come to the help of their Ally (1941). History of the Second World War, United Kingdom Military Series. Uckfield, Birleşik Krallık: Naval & Military Press. ISBN 1-845740-66-1.
- ——; Flynn, Captain F.C. (R.N.); Molony, Brigadier C.J.C.; Gleave, Group Captain T.P. (2004) [1. bas. HMSO:1960]. Butler, Sir James (Ed.). The Mediterranean and Middle East, Volume III: British Fortunes reach their Lowest Ebb (September 1941 to September 1942). History of the Second World War, United Kingdom Military Series. Uckfield, Birleşik Krallık: Naval & Military Press. ISBN 1-845740-67-X.
Parametreleri
Sözdizimi
İç içe olan parametreler, üst parametrelerini kullanır:
- üst
- VEYA: üst2, üst yerine kullanılabilir.
- alt, üst ile birlikte kullanılabilir (ve üst kullanılmaması durumunda göz ardı edilir).
- VEYA: alt2, alt yerine kullanılabilir (ve üst2 kullanılmaması durumunda göz ardı edilir).
- İkinci adların listelendiği yerlerde parametrelerden yalnızca biri tanımlanabilir. İkinci ada sahip parametrelerin tanımlanması durumunda, yalnızca biri gösterilecektir.
Bu şablon, HTML çıktısına COinS meta verileri gömer ve kaynak yönetim yazılımının bibliyografik meta verileri almasına olanak sağlamaktadır. Bkz: Vikipedi:COinS.
- Kaynak şablonu içinde şablon kullanırken dikkatli olun; zira birçoğu, meta verilere işlenecek birçok yabancı HTML ve CSS ekleyecektir.
Varsayılan olarak alanlar nokta (.) ile sonlanmaktadır. Bu, bir kısaltmadaki son alanda ya da noktalı bir baş harfte sorun olabilmektedir; çünkü bu durumda iki nokta görüntülenmektedir. Bunun tek çözümü, alan kümesi için değere son noktayı eklememektedir.
Kullanım dışı
Bu parametreler kullanımdan kaldırılmıştır ve artık geçerli olmayacaktır. Kullanım, sayfayı Kategori:Kullanımdan kaldırılmış parametreli kaynak şablonu içeren sayfalar'a ekleyecektir.
erişimtarihi kullanın:
|
tarih kullanın:
|
Artık desteklenmeyenler:
|
Açıklama
Yazarlar
- soyadı: Yazarın soyadı. İç bağlantı vermeyin. Bağlantılarda yazarbağı kullanın. Soyadının ilk yazıldığı Çince gibi dillerde ya da kurumsal yazarlar için kaynakla aynı biçime yer vermek için sadece soyadı kullanın. İkinci adlar: soyadı, son, yazar, yazarlar, soyadı1, son1, yazar1 {{{ikinciadlar}}}
- ad: Unvanlar da dahil olmak üzere yazarın adı veya adları. Örneğin Birinciad İkinciad veya Birinciad İ. ya da Dr. Birinciad İ., Sr. İç bağlantı vermeyin. Bağlantılarda yazarbağı kullanın. İkinci adlar: ad, ilk, ad1, ilk1.
- VEYA: Birden çok yazar için dokuz yazara kadar soyadı1, ad1 ila soyadı9, ad9 kullanın. Dokuz yazar tanımlanmış olması durumunda, sadece sekizi görüntülenecek ve son yazar yerine "ve diğ." gösterilecektir. İkinci adlar: soyadı1, yazar1 ila soyadı9, yazar9.
- yazarbağı: Yazar hakkındaki mevcut Vikipedi maddesinin adı. Yazarın web sitesi değildir. İç bağlantı için köşeli ayraç kullanmayın. İkinci adlar: yazarbağı, yazarbağı1, yazar-bağ, yazar1-bağ.
- VEYA: Birden çok yazar için yazarbağı1 ila yazarbağı9 kullanın. İkinci adlar: yazarbağı1, yazar1-bağ ila yazarbağı9, yazar9-bağ.
- ortakyazarlar: (kullanım dışı) Ortak yazarların adları. Yazarlar ile aynı biçimi kullanır.
- diğerleri: "Smith tarafından resimlendirilmiştir" veya "Çevir. Smith" gibi eserin diğer katkı sahiplerini kaydetmek içindir.
- Şablonlar ile kısaltılmış dipnot ya da ayraçlı kaynak biçemlerinden yararlanırken bir alanda birden fazla ad kullanmayın. Aksi halde çengel, metin içindeki bağlantı ile eşleşmeyecektir.
Başlık
- başlık: Kaynağın başlığı. Mevcut bir Vikipedi maddesine iç bağlantı verilebilir ya da bir dış bağlantı eklemek için url kullanılabilir; ancak her ikisi birden olamaz. Eğik olarak görüntülenir.
- çeviribaşlık: Gösterilen kaynağın yabancı bir dilde olması halinde, başlığın Türkçe çevirisi. başlık sonrasında köşeli ayraç içinde görüntülenir. url tanımlanırsa çeviribaşlık da bağlantının içinde yer alır. dil parametresinin kullanımı önerilmektedir.
- Belli karakterler içeren başlıklar, bu karakterler kodlanmadığı müddetçe hatalı görüntülenecek ve bağlantı oluşturacaktır.
yeni satır | [ | ] | | |
---|---|---|---|
boşluk | [ | ] | | |
- tip: Kaynağın ortam tipiyle hakkında ek bilgi sağlar. Cümle durumunda ise biçimi gösterir. Başlıktan sonra ayraç içinde görüntülenir. Örnekler: Tez, kitapçık, kartonet, basın açıklaması.
- bölüm: Kaynağın başlığı. İç kaynak verilebilir ya da bölüm-url kullanılabilir; ancak ikisi birden olamaz. Tırnak içinde görüntülenir.
- çeviri_bölüm: Gösterilen kaynağın yabancı bir dilde olması halinde, başlığın Türkçe çevirisi. bölüm alanından sonra köşeli ayraç içinde görüntülenir. bölüm-url tanımlanırsa, çeviribaşlık da bağlantının içinde yer alır. dil parametresinin kullanımı önerilir.
- dil: Türkçe değilse kaynağın dili yazılır. Ayraç içinde görüntülenir. Dilin tam adını kullanın ve simge veya şablona başvurmayın.
Tarih
- tarih: Gösterilen kaynağın tam tarihi. Kaynaklardaki diğer yayınlarla aynı biçimdedir. İç bağlantı vermeyin. Yazarlardan sonra görüntülenir ve ayraç içine alınır. Yazar yoksa, o zaman yayıncıdan sonra görüntülenir. İkinci adlar: {{{ikinciadlar}}}
- VEYA: yıl: Gösterilen kaynağın yılı.
- ay: Yayın ayının adı. Güne de sahipseniz, bunun yerine tarih kullanın ve iç bağlantı vermeyin.
- özgünyıl: Özgün yayın yılı. Tarih ve yıldan sonra görüntülenir. Açıklık adına, lütfen spesifik olarak girin. Örnek:
|özgünyıl=İlk olarak 1859'da yayınlanmıştır
veya|özgünyıl=1904'te bestelenmiştir
.
Yayıncı
- yayıncı: Yayıncının adı. Gerekirse iç bağlantı verilebilir. Süreli yayınlar için normalde girilmez. "Ltd", "Inc" ve "GmbH" gibi kurumsal unvanlar genellikle dahil edilmez. başlık sonrasında görüntülenir.; eser tanımlanırsa, yayıncı ve yer bilgilerine ayraç içinde yer verilir.
- yer: Coğrafi yayın yeri. Genellikle iç bağlantı verilmez. Eserin adı yeri içerdiğinde kullanmayın. Örnek: The Boston Globe, The Times of India. yayıncı öncesinde görüntülenir.
- yayıntarihi: Eserin yazıldığı tarihten farklıysa yayın tarihi. Yalnızca yıl veya tarih tanımlandığında ve farklı olduğunda görüntülenir. Aksi halde tarih olarak görüntülenir. Maddedeki diğer tarihler ile aynı biçimi kullanın ve iç bağlantıya yer vermeyin. yayıncı sonrasında gelir. eser tanımlanmamışsa, yayıntarihi, yayın öncesinde gelir ve ayraç içine alınır.
Basım, seri, cilt
- basım: Yayının birden fazla baskısı olduğunda kullanılır. Örnek: "2.", "Revize", vb. Bu alandan sonra " ed." eki görüntülenir; dolayısıyıal
|basım=2.
biçiminde bir kullanım, 2. bas. sonucunu üretir. süreliyayın alanı tanımlandıysa görüntülenmez.
- seri veya sürüm: Kaynağın sayı sıralamasının yeniden başladığı bir kitap ya da dergi gibi bir serinin parçası olduğu durumlarda kullanılır.
- cilt: Birkaç cilt halinde yayınlanan bir yayın içindir. başlık ve seri alanlarından sonra kalın olarak görüntülenir. Kalın yazı istenmiyorsa, cilt bilgilerini başlık alanında yer verin.
Kaynak içi konumlar
- sayfa veya sayfalar: Kaynakta içeriği destekleyen sayfa. Öncesinde sırasıyla
s.
veyass.
yer alır. Birden fazla sayfa varsa sayfaları tire (-) ile ayırın. Sıralı olmayan sayfaları virgül (,) ile ayırın. Kaynaktaki toplam sayfa sayısını göstermek için kullanmayın.- ssyok: Uygun durumlarda
s.
veyass.
kullanımını bastırmak için e olarak girin. Örnek:|sayfa=Ön kapak
.
- ssyok: Uygun durumlarda
- VEYA: konum: Bir sayfa numarasının uygunsuz ya da yetersiz olduğu kaynaklar içindir.
|sayfa=
veya|sayfalar=
kullanımı durumunda geçersiz kılınır.
- Örnekler: sayfa (s.); sayfalar (ss.); bölüm (böl.); sütun (süt.); paragraf (para.); parça; saat, dakika ve saniye; perde, sahne, kanto, kitap, parça, arka kapak, kartonet, dize.
URL
- url: Yayın metninin bulunabileceği çevrimiçi bir yerin URL'si. başlık için iç bağlantı verilmişse kullanılamaz. Varsa bağlantının kaynak gösterilen spesifik sayfaları hedef olarak alması mümkündür. Amazon.com gibi ticari kitap satıcılarına bağlantı vermeyin.
- erişimtarihi: URL'ye erişimin gerçekleştiği tam tarih. Kaynaklardaki diğer erişim tarihleriyle aynı biçimi kullanın. İç bağlantı vermeyin. Kayıtlı kullanıcılar tarafından gizlenebilir.
- arşivurl: URL'nin kullanılamaz olması veya kullanılamaz hale gelmesine karşılık web sayfasının arşivlenmiş bir kopyasının URL'si. Genellikle WebCite ve Internet Archive gibi servislerde kullanılır ve arşivtarihi kullanımını gerektirir.
- arşivtarihi: Bağlantının arşivlenme tarihidir. Diğer arşiv tarihleriyle aynı biçimi kullanın. İç bağlantı vermeyin.
- ölüurl: URL halen geçerli olmasına rağmen önceden arşivlenmişse,
|ölüurl=no
ayarı yapın. Bu, görüntüleme sırasını değiştirmekte ve başlık özgün bağlantıyı korurken sonda da arşiv bağlantısı verilmektedir.
- şablon belge gösterisi: Arşiv parametreleri, tüm gerekli parametrelere yer verildiğinden emin olunması için hata denetimine sahiptir. Aksi halde {{kaynak hatası}} çağrılır. Hata durumunda madde, yardım ve şablon sayfaları Kategori:Hatalı kaynak sözdizimine sahip maddeler'e yerleştirilir. Kategori kullanımını devre dışı bırakmak için
|şablon belge gösterisi=doğru
ayarı yapın. Temel olarak hatanın görüntülendiği yerlerde belgeleme için kullanılmaktadır.
- biçim: url ile ulaşılan eserin biçimi. Örnekler: PDF, DOC, XLS. HTML varsayılan olduğu için belirtilmemelidir. başlık sonrasında ayraç içinde görüntülenir. Dış bağlantı simgesini değiştirmez.
- URL'ler, desteklenen URI düzeni ile başlamalıdır:
http://
vehttps://
, tüm tarayıcılar tarafından desteklenecektir.irc://
,ircs://
,ftp://
,news:
,mailto:
vegopher://
, bir eklenti ya da harici bir uygulama gerektirecektir ve bu nedenle bunların kullanımından normalde kaçınılmalıdır. IPv6 ana bilgisayar adları, şu anda desteklenmemektedir. - Kaynak şablonu parametrelerindeki URL'lerin belli karakterler içerdiği durumlarda, bu şablonlar hatalı görüntülenecek ve bağlantı verecektir. Bu karakterlerin kodlanması gerekir. Örneğin boşluk yerine
%20
gelmelidir. URL kodlaması için şu karakterleri değiştirin:
sp | " | ' | < | > | [ | ] | | | } |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
%20 | %22 | %27 | %3c | %3e | %5b | %5d | %7c | %7d |
- Tek kesme işaretlerinin şifrelenmesi gerekmez. Ancak şifrelenmemiş birden çok kesme işareti, eğik ya da kalın metin olarak ayrıştırılacaktır. Şablon ayraçlarının da kodlanması gerekmez; ancak kodlanmamış bir çify ayraç, şablon görüntülemesinin ayraçları olarak ayrıştırılacaktır.
Çengel
- ref: Çengel için kimlik. Varsayılan olarak çengel oluşturulmamaktadır. Olağan boş olmayan
|ref=kimlik
, kimlik ile bir çengel üretir. Bu tür bir bağlantı verilebilir kaynak, tam kaynaklara verilen iç bağlantıların hedefi haline getirilebilir ve özellikle kısaltılmış dipnotlar ve ayraçlı kaynak kullanımı gibi kısa kaynaklarda yararlıdır.|ref=harv
özel değeri, {{harv}} şablonu için uygun bir çengel oluşturur. Bkz: Harvard kaynak şablonları için çengeller.
Tanıtıcılar
- tanıtıcı: Bir benzersiz tanıtıcıdır. Özelleştirilmiş tanıtıcılardan hiçbiri geçerli olmadığında kullanılır. Duruma göre iç bağlantı verin ya da bir şablon kullanın.
- arxiv: ArXiv.
- asin: Amazon Standart Kimlik Numarası.
- asin-tld: ABD dışındaki Amazon siteleri için ASIN üst düzey etki alanı. Geçerli değerler:
co.jp
,co.uk
,ca
,cn
,fr
,de
,it
,es
- asin-tld: ABD dışındaki Amazon siteleri için ASIN üst düzey etki alanı. Geçerli değerler:
- bibcode: Bibcode. Bir dizi astronomik veri sistemi tarafından kullanılır. Örnek: 1924MNRAS..84..308E.
- doi: Sayısal nesne tanımlayıcısı. Örnek: 10.1038/news070508-7.
10.
ile başladığından emin olunması için denetlenir. Aksi halde bir hata gösterilmekte ve sayfa, Kategori:DOI hatasına sahip sayfalar'a eklenir.- doi_bozuktarihi: DOI'nin bozulma tarihi. Maddedeki diğer tarihler ile aynı biçimi kullanın.
- isbn: International Standard Book Number. Örnek: 978-0812695939. Bkz: Vikipedi:ISBN ve ISBN. ISBN'deki tireler isteğe bağlıdır; ancak tercih edilmektedir. Mümkün olan durumlarda 13 rakamlı ISBN'i kullanın. Bu, genellikle 978 veya 979 ile başlayan bir sayı olarak barkodun altında bulunabilmektedir. Eski 9 rakamlı SBN sistemine sahip kaynaklar için sayının başına bir sıfır koyun. Örneğin SBN 812695-93-3,
|isbn=0812695-93-3
olarak girilmelidir. - issn: International Standard Serial Number. Sekiz karakterin bir tire kullanılarak dörderli iki gruba ayrılması mümkündür. Ancak kısa çizgi ya da boşluk kullanılamaz.
- jfm: Jahrbuch über die Fortschritte der Mathematik.
- jstor: JSTOR özeti.
- lccn: Library of Congress Control Number.
- mr: Mathematical Reviews.
- oclc: Online Computer Library Center.
- ol: Open Library.
- osti: Office of Scientific and Technical Information.
- pmc: Tam metinli ücretsiz makale deposu için PubMed Central makale numarası.
- pmid: PubMed benzersiz tanıtıcısı.
- ssrn: Social Science Research Network.
- zbl: Zentralblatt MATH.
Alıntı
- alıntı: Kaynaktan alıntı yapılan ilgili metin. Tırnak işaretine alınmış halde görüntülenir. Girildiğinde kaynak sonlandırıcısı (varsayılan olarak nokta) bastırılır; yani alıntının sonlandırıcı bir noktalama işaretine yer vermesi gerekir.
Editörler
- editörsoyadı: Editörün soyadı. İç bağlantı vermeyin; bunun yerine editörbağı kullanın. Soyadının ilk olarak yazıldığı Çince gibi dillerde ya da kurumsal yazar durumunda kaynakla aynı biçime yer vermek için editörsoyadı kullanın. İkinci adlar: editör-soyadı, editör1-soyadı, editör, editörler.
- editöradı: Editörün unvanları da içeren adı. Örnek: Birinciad İkinciad veya Birinciad İ. veya Dr. Birinciad İ., Sr. İç bağlantıya yer vermeyin. Onun yerine editörbağı kullanın. İkinci adlar: editör-ad, editör1-ad.
- VEYA: Birden çok editör için dört editöre kadar editör1-soyadı, editör1-ad ila editör4-soyadı, editör4-ad kullanın.
- editörbağı: Editör hakkındaki mevcut Vikipedi maddesinin adı. Editörün web sitesine bağlantı vermeyin. İç bağlantı ayraçları kullanmayın. İkinci adlar: editör-bağ, editör1-bağ.
- VEYA: Birden çok editör için editör1-bağ ila editör4-bağ kullanın.
- Görüntü:
- Yazarlar varsa ilk olarak yazarlar, arkasından yer aldığı eser, editörler ve sonrasında ana eser.
- Yazarlar yoksa, editör yer aldığı eserden önce görünür. Tek editörü "ed." izler. Üçten fazla editörün sonrasında "ve diğ., ed." ibaresi görünür.
Diğerözet
- diğerözet: Kaynağın teknik olmayan bir özeti ya da incelemesine verilmiş bir URL bağlantısı. URL başlığı, "Diğer özet" olarak ayarlıdır.
- diğerkaynak: diğerözet kaynağının adı. Eğik olarak görüntülenir ve öncesinde bir tire gelir.
- diğertarih: Özetin tarihi. Ayraç içinde görüntülenir.
Görüntü seçenekleri
- yazarmaskesi: İlk yazarın adının yerine tire veya metin koyar. Sayısal bir değer ya da bir sözcük girebilirsiniz. Meta verileri için tüm yazarlara değer girmeniz şarttır. Temel olarak tek bir yazarın birden çok eserinin listelendiği bazı biçimler için bibliyografyalarda kullanılması amaçlanmıştır. {{kaynakça}},
{{Kaynakça}}
ya da benzeri ile üretilen bir listede kullanmayın; zira kaynakların görüntülenme sırası için hiçbir kontrol yoktur. - yazar-adı-ayırıcı: Soyadı ve ad arasındaki ayırıcıyı değiştirir. Varsayılan değeri virgül ve boşluktur (, ). Parametre varsa ama boşsa, hiçbir ayırıcı noktalama işareti kullanılmayacaktır. Boşluğun   olarak kodlanması gerekir. Viki işaret dili olarak yorumlanacağı için yıldız (*), iki nokta üst üste (:) ya da kare (#) kullanmayın.
- yazar-ayırıcı: Yazarlar arasındaki ayırıcıyı değiştirir. Varsayılan değeri noktalı virgül ve boşluktur (; ). Parametre varsa ama boşsa, hiçbir ayırıcı noktalama işareti kullanılmayacaktır. Boşluğun   olarak kodlanması gerekir. Viki işaret dili olarak yorumlanacağı için yıldız (*), iki nokta üst üste (:) ya da kare (#) kullanmayın.
- yazarları-göster: Görüntülenen yazar sayısı varsayılan olarak 8'dir. 9 adet girilirse, dokuzuncusu "ve diğ." olarak görüntülenir. Bu parametre, "ve diğ." öncesinde daha az yazara izin verilmesini mümkün kılar. Örnek:
|yazarları-göster=2
. "ve diğ.",|yazarları-göster=9
ayarı ile tamamen bastırılabilir. - sonyazarve: Herhangi bir değer ayarlandığında, yazarlar listesindeki son iki ad arasındaki ayırıcıyı ve imi (&) ile değiştirir. Varsayılan değeri noktalı virgül ve boşluktur (; ). Aksi halde ayarlanmışsa yazar-ayırıcı kullanılır.
- postscript: Kaynak için kapatıcı noktalama işareti. varsayılan değeri noktadır (.). Parametre varsa ama boşsa, sonlandırıcı noktalama işareti kullanılmayacaktır. alıntı tanımlanırsa göz ardı edilir.
- ayırıcı: Yazar, editör, vs. listelerini ayırmak için kullanılan noktalama işareti. Varsayılan değeri noktadır (.). Parametre varsa ama boşsa, ayırıcı noktalama işareti kullanılmayacaktır. Viki işaret dili olarak yorumlanacağı için yıldız (*), iki nokta üst üste (:) ya da kare (#) kullanmayın.
Template data
Bu şablon, Vikipedi'de kaynak göstermek için kullanılmaktadır. Özellikle kitaplar için tasarlanmıştır. Bir derleme ya da antolojideki bir maddeyi kaynak göstermek isterseniz, {{dergi kaynağı}} ya da {{ansiklopedi kaynağı}} daha uygun olacaktır.
Parametre | Açıklama | Tür | Durum | |
---|---|---|---|---|
URL | url URL katkı-url | Yayın metninin bulunabileceği çevrimiçi bir yerin URL'si. başlık için iç bağlantı verilmişse kullanılamaz. Varsa bağlantının kaynak gösterilen spesifik sayfaları hedef olarak alması mümkündür. Amazon.com gibi ticari kitap satıcılarına bağlantı vermeyin.
| URL | önerilen |
Başlık | başlık title Başlık | Kaynağın başlığı. Mevcut bir Vikipedi maddesine iç bağlantı verilebilir ya da bir dış bağlantı eklemek için url kullanılabilir; ancak her ikisi birden olamaz. Eğik olarak görüntülenir.
| Satır | gerekli |
Erişim tarihi | erişimtarihi access-date accessdate erişim-tarihi ErişimTarihi erişim tarihi | URL'ye erişimin gerçekleştiği tam tarih. Kaynaklardaki diğer erişim tarihleriyle aynı biçimi kullanın. İç bağlantı vermeyin. Kayıtlı kullanıcılar tarafından gizlenebilir.
| Tarih | önerilen |
Ajans | ajans agency Ajans | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Erişim yılı | erişimyılı ErişimYılı | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Arşiv tarihi | arşivtarihi archive-date archivedate arşiv-tarihi ArşivTarihi | Bağlantının arşivlenme tarihidir. Diğer arşiv tarihleriyle aynı biçimi kullanın. İç bağlantı vermeyin.
| Tarih | isteğe bağlı |
Arşiv biçimi | arşivbiçimi archive-format arşiv-biçimi ArşivBiçimi | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Arşiv engelli | arşivengelli arşivengeli ArşivEngelli | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Arşiv URL | arşivurl archive-url archiveurl arşiv-url ArşivURL arşivURL | URL'nin kullanılamaz olması veya kullanılamaz hale gelmesine karşılık web sayfasının arşivlenmiş bir kopyasının URL'si. Genellikle WebCite ve Internet Archive gibi servislerde kullanılır ve arşivtarihi kullanımını gerektirir.
| URL | isteğe bağlı |
Yazarlar | yazarlar authors people host credits Yazarlar yazars katkıdabulunanlar muhataplar kişiler | Yazarlar | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Kitap başlığı | kitapbaşlığı book-title booktitle kitap-başlığı KitapBaşlığı | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Kısım | kısım chapter contribution entry article section makale madde Kısım | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Kısım biçimi | kısımbiçimi chapter-format contribution-format section-format bölüm-biçimi kısım-biçimi KısımBiçimi | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Kısım URL | kısım-url chapter-url chapterurl contribution-url contributionurl section-url sectionurl KısımURL bölüm-url bölümurl | açıklama yok | URL | isteğe bağlı |
Şehir | Şehir city şehir | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Sınıf | sınıf class Sınıf | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
ID | id ID tanıtıcı id | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Eş yazarlar | eşyazarlar coauthors coauthor EşYazarlar ortakyazarlar yardımcıyazarlar yardımcı yazarlar | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
İş birliği | işbirliği collaboration İşbirliği | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Konferans | konferans conference event Konferans etkinlik | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Konferans biçimi | konferans-biçimi conference-format event-format KonferansBiçimi etkinlik-biçimi | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Konferans URL | konferans-url conference-url conferenceurl event-url eventurl etkinlik-url KonferansURL | açıklama yok | URL | isteğe bağlı |
Katkı | katkı contribution Katkı | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Tarih | tarih date air-date airdate Tarih | Gösterilen kaynağın tam tarihi. Kaynaklardaki diğer yayınlarla aynı biçimdedir. İç bağlantı vermeyin. Yazarlardan sonra görüntülenir ve ayraç içine alınır. Yazar yoksa, o zaman yayıncıdan sonra görüntülenir.
| Tarih | önerilen |
Ölü URL | ölüurl dead-url deadurl ÖlüURL ölü-url bozukurl bozukURL | URL halen geçerli olmasına rağmen önceden arşivlenmişse, |ölüurl=no ayarı yapın. Bu, görüntüleme sırasını değiştirmekte ve başlık özgün bağlantıyı korurken sonda da arşiv bağlantısı verilmektedir. | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Lisans | lisans degree Lisans | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Yazarları göster | yazarları-göster display-authors displayauthors yazar-göster YazarlarıGöster | Görüntülenen yazar sayısı varsayılan olarak 8'dir. 9 adet girilirse, dokuzuncusu "ve diğ." olarak görüntülenir. Bu parametre, "ve diğ." öncesinde daha az yazara izin verilmesini mümkün kılar | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Editörleri göster | editörleri-göster display-editors displayeditors editör-göster EditörleriGöster | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
doibozuk | doibozuk doi-broken doi-broken-date doi-inactive-date doi_brokendate doi_inactivedate doi-kırık-tarih DoiKırık doi_bozuktarihi | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Baskı | baskı basım | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Editörler | editörler editors Editörler | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Ansiklopedi | ansiklopedi encyclopedia encyclopaedia Ansiklopedi | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Bölüm | bölüm episode Bölüm | Kaynağın başlığı. İç kaynak verilebilir ya da bölüm-url kullanılabilir; ancak ikisi birden olamaz. Tırnak içinde görüntülenir. | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Biçim | biçim format Biçim | url ile ulaşılan eserin biçimi. Örnekler: PDF, DOC, XLS. HTML varsayılan olduğu için belirtilmemelidir. başlık sonrasında ayraç içinde görüntülenir. Dış bağlantı simgesini değiştirmez.
| Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Sayı | sayı issue number Sayı | açıklama yok | Sayı | isteğe bağlı |
Numara | numara number Numara | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Dil | dil language in Dil | Türkçe değilse kaynağın dili yazılır. Ayraç içinde görüntülenir. Dilin tam adını kullanın ve simge veya şablona başvurmayın.
| Dize | önerilen |
Son yazar ve | sonyazarve last-author-amp lastauthoramp SonYazarVe | Herhangi bir değer ayarlandığında, yazarlar listesindeki son iki ad arasındaki ayırıcıyı ve imi (&) ile değiştirir. Varsayılan değeri noktalı virgül ve boşluktur (; ). Aksi halde ayarlanmışsa yazar-ayırıcı kullanılır.
| Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Diğer tarih | diğertarih lay-date laydate DiğerTarih | Özetin tarihi. Ayraç içinde görüntülenir.
| Tarih | isteğe bağlı |
Diğer biçim | diğer-biçim lay-format DiğerBiçim | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Diğer kaynak | diğerkaynak lay-source laysource diğer-kaynak DiğerKaynak | diğerözet kaynağının adı. Eğik olarak görüntülenir ve öncesinde bir tire gelir. | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Diğer URL | diğer-url lay-url lay-summary layurl laysummary diğerurl diğerözet DiğerURL | açıklama yok | URL | isteğe bağlı |
Posta listesi | posta-listesi mailinglist mailing-list PostaListesi e-posta kurum | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Harita | harita map Harita | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Harita biçimi | harita-biçimi map-format HaritaBiçimi | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Harita URL | harita-url mapurl map-url HaritaURL | açıklama yok | URL | isteğe bağlı |
Mesaj ID | mesaj-id message-id MesajID | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Dakika | dakika minutes Dakika | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Ağ | ağ network Ağ şebeke kurum | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Sayfa | sayfa p page s Sayfa | Kaynakta içeriği destekleyen sayfa. Öncesinde sırasıyla s. veya ss. yer alır. Birden fazla sayfa varsa sayfaları tire (-) ile ayırın. Sıralı olmayan sayfaları virgül (,) ile ayırın. Kaynaktaki toplam sayfa sayısını göstermek için kullanmayın.
| Sayı | önerilen |
Sayfalar | sayfalar pp pages ss Sayfalar | Kaynakta içeriği destekleyen sayfa. Öncesinde sırasıyla s. veya ss. yer alır. Birden fazla sayfa varsa sayfaları tire (-) ile ayırın. Sıralı olmayan sayfaları virgül (,) ile ayırın. Kaynaktaki toplam sayfa sayısını göstermek için kullanmayın.
| Bilinmiyor | önerilen |
Sayfa yok | ssyok no-pp nopp SSYok | Ön kapak gibi sayfa numarası olmayan yerler için.
| Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Çalışma | çalışma journal newspaper magazine work Periyodik periodical encyclopedia encyclopaedia dictionary mailinglist dergi gazete website eser iş websitesi süreliyayın sözlük | açıklama yok | Bilinmiyor | önerilen |
Yer | yer place location Yer konum | Coğrafi yayın yeri. Genellikle iç bağlantı verilmez. Eserin adı yeri içerdiğinde kullanmayın. Örnek: The Boston Globe, The Times of India. yayıncı öncesinde görüntülenir. | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Program | program Program | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Yayın tarihi | yayıntarihi publicationdate publication-date yayın-tarihi YayınTarihi | Eserin yazıldığı tarihten farklıysa yayın tarihi. Yalnızca yıl veya tarih tanımlandığında ve farklı olduğunda görüntülenir. Aksi halde tarih olarak görüntülenir. Maddedeki diğer tarihler ile aynı biçimi kullanın ve iç bağlantıya yer vermeyin. yayıncı sonrasında gelir. eser tanımlanmamışsa, yayıntarihi, yayın öncesinde gelir ve ayraç içine alınır.
| Tarih | isteğe bağlı |
Yayın yeri | yayınyeri publication-place publicationplace yayın-yeri YayınYeri | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Yayıncı | yayıncı publisher distributor institution newsgroup Yayıncı yayımcı çağrıişareti habergrubu | ayıncının adı. Gerekirse iç bağlantı verilebilir. Süreli yayınlar için normalde girilmez. "Ltd", "Inc" ve "GmbH" gibi kurumsal unvanlar genellikle dahil edilmez. başlık sonrasında görüntülenir.; eser tanımlanırsa, yayıncı ve yer bilgilerine ayraç içinde yer verilir.
| Bilinmiyor | önerilen |
Alıntı | alıntı quote quotation Alıntı | Kaynaktan alıntı yapılan ilgili metin. Tırnak işaretine alınmış halde görüntülenir. Girildiğinde kaynak sonlandırıcısı (varsayılan olarak nokta) bastırılır; yani alıntının sonlandırıcı bir noktalama işaretine yer vermesi gerekir. | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Kaynak | kaynak ref Kaynak | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Sezon | sezon season Sezon | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Seri | seri series version Seri versiyon edition Sürüm | Kaynağın sayı sıralamasının yeniden başladığı bir kitap ya da dergi gibi bir serinin parçası olduğu durumlarda kullanılır. | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Seri bağlantısı | seri-bağlantısı series-link serieslink SeriBağlantısı seribağı | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Seri numarası | seri-numarası series-number series-no seriesnumber seriesno SeriNumarası | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
İstasyon | istasyon station İstasyon kanal | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Başlık yok | başlıkyok BaşlıkYok | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Başlık bağı | başlık-bağı title-link episode-link titlelink episodelink bölüm-bağlantısı başlık-bağlantısı bölüm-url bölümurl başlıklink başlıkbağı BaşlıkBağı | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Başlık notu | başlıknotu department BaşlıkNotu | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Başlık türü | başlıktürü type medium tür medya tip ortam BaşlıkTürü | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Çeviri bölümü | çeviribölümü trans-chapter trans_chapter çeviri_bölüm çeviri_bölümü ÇeviriBölüm | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Çeviri başlık | çeviribaşlık trans-title trans_title çeviri-başlık ÇeviriBaşlık çeviri_başlık | Gösterilen kaynağın yabancı bir dilde olması halinde, başlığın Türkçe çevirisi. başlık sonrasında köşeli ayraç içinde görüntülenir. url tanımlanırsa çeviribaşlık da bağlantının içinde yer alır. dil parametresinin kullanımı önerilmektedir. | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Ay | ay Ay month | Yayın ayının adı. Güne de sahipseniz, bunun yerine tarih kullanın ve iç bağlantı vermeyin.
| Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Yıl | yıl year Yıl sene | Gösterilen kaynağın yılı.
| Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Özgün yıl | özgünyıl orig-year origyear ÖzgünYıl | Özgün yayın yılı. Tarih ve yıldan sonra görüntülenir. Açıklık adına, lütfen spesifik olarak girin.
| Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Zaman | zaman time Zaman | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
İle | ile via İle | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Cilt | cilt volume Cilt | Birkaç cilt halinde yayınlanan bir yayın içindir. başlık ve seri alanlarından sonra kalın olarak görüntülenir. Kalın yazı istenmiyorsa, cilt bilgilerini başlık alanında yer verin. | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
E-Dilekçe No | edilekçeno EDilekçeNo | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
E-Bilgi Edinme No | ebilgiedinmeno EBilgiEdinmeNo | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Cimer Başvuru No | cimerbaşvuruno CimerBaşvuruNo | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Diğerleri | diğerleri others interviewer interviewers Diğerleri | "Smith tarafından resimlendirilmiştir" veya "Çevir. Smith" gibi eserin diğer katkı sahiplerini kaydetmek içindir.
| Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Ad | ad first given author-first# author#-first YazarListesi-Ad# ilk# muhatapadı# | Unvanlar da dahil olmak üzere yazarın adı veya adları. Örneğin Birinciad İkinciad veya Birinciad İ. ya da Dr. Birinciad İ., Sr. İç bağlantı vermeyin. Bağlantılarda yazarbağı kullanın.
| Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Yazarın soyadı | soyadı last author surname author-last# author#-last subject# son# YazarListesi-Soyadı# yazar# muhatap# muhatapsoyadı# özne# süje# konu# | İç bağlantı vermeyin. Bağlantılarda yazarbağı kullanın. Soyadının ilk yazıldığı Çince gibi dillerde ya da kurumsal yazarlar için kaynakla aynı biçime yer vermek için sadece soyadı kullanın | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Yazar Listesi Bağlantı | YazarListesi-Bağ authorlink# author-link# author#-link subjectlink# author#link subject-link# subject#-link subject#link yazar#-bağ yazarbağı# yazarlink# konubağı# muhatapbağı# öznebağı# süjebağı# | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Yazar Maskesi | yazarmaskesi YazarListesi-Maske# author-mask# authormask# author#mask author#-mask | İlk yazarın adının yerine tire veya metin koyar. Sayısal bir değer ya da bir sözcük girebilirsiniz. Meta verileri için tüm yazarlara değer girmeniz şarttır. Temel olarak tek bir yazarın birden çok eserinin listelendiği bazı biçimler için bibliyografyalarda kullanılması amaçlanmıştır. | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Katkı-Ad | katkı-ad contributor-first# contributor#-first KatkıcıListesi-Ad# | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Katkı-Soyadı | katkı-soyadı contributor# contributor-last# contributor#-last KatkıcıListesi-Soyadı# | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
katkı-bağı | katkı-bağı contributor-link# contributor#-link KatkıcıListesi-Bağ# | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Katkı-Maskesi | katkı-maskesi contributor-mask# contributor#-mask KatkıcıListesi-Maske# | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Editör-Adı | editör-ad editor-first# editor#-first editor-given# editor#-given editör#-ilk EditörListesi#-Ad | Editörün unvanları da içeren adı. Örnek: Birinciad İkinciad veya Birinciad İ. veya Dr. Birinciad İ., Sr. İç bağlantıya yer vermeyin. Onun yerine editörbağı kullanın. | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Editör-Soyadı | editör-soyadı editor# editor-last# editor#-last editor-surname# editor#-surname EditörListesi#-Soyadı editör#-son editör# | Editörün soyadı. İç bağlantı vermeyin; bunun yerine editörbağı kullanın. Soyadının ilk olarak yazıldığı Çince gibi dillerde ya da kurumsal yazar durumunda kaynakla aynı biçime yer vermek için editörsoyadı kullanın | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Editör Bağlantı | editör-bağ editor-link# editor#-link editorlink# editor#link editör#-bağı EditörListesi#-Bağ | Editör hakkındaki mevcut Vikipedi maddesinin adı. Editörün web sitesine bağlantı vermeyin. İç bağlantı ayraçları kullanmayın. | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Editör Maskesi | editör-maskesi editor-mask# editor#-mask editormask# editor#mask EditörListesi#-Maske | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Görüşmeci Ad | görüşmeci-ad interviewer-first# interviewer#-first GörüşmeciListesi#-Ad | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Görüşmeci Soyadı | görüşmeci-soyadı interviewer# interviewer-last# interviewer#-last GörüşmeciListesi#-Soyadı görüşmeci# | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Görüşmeci Bağlantı | görüşmeci-bağlantı interviewer-link# interviewer#-link GörüşmeciListesi#-Bağ | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Görüşmeci Maskesi | görüşmeci-maskesi interviewer-mask# interviewer#-mask GörüşmeciListesi#-Maske | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Çevirmen Ad | çevirmen-ad translator-first# translator#-first ÇevirmenListesi#-Ad | Çevirmenin adı
| Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Çevirmen Soyadı | çevirmen-soyadı translator# translator-last# translator#-last çevirmen# ÇevirmenListesi#-Soyadı | Çevirmenin soyadı
| Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Çevirmen bağı | çevirmen-bağı translator-link# translator#-link ÇevirmenListesi#-Bağ | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
Çevirmen maskesi | çevirmen-maskesi translator-mask# translator#-mask ÇevirmenListesi#-Maske | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
isbn | isbn | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-first | translator-first | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-first2 | translator-first2 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-first3 | translator-first3 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-first4 | translator-first4 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-first5 | translator-first5 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-first6 | translator-first6 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-first7 | translator-first7 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-first8 | translator-first8 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-first9 | translator-first9 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-last | translator-last | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-last2 | translator-last2 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-last3 | translator-last3 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-last4 | translator-last4 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-last5 | translator-last5 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-last6 | translator-last6 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-last7 | translator-last7 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-last8 | translator-last8 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
translator-last9 | translator-last9 | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor-first | editor-first | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor2-first | editor2-first | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor3-first | editor3-first | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor4-first | editor4-first | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor5-first | editor5-first | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor6-first | editor6-first | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor7-first | editor7-first | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor8-first | editor8-first | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor9-first | editor9-first | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor-last | editor-last | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor2-last | editor2-last | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor3-last | editor3-last | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor4-last | editor4-last | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor5-last | editor5-last | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor6-last | editor6-last | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor7-last | editor7-last | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor8-last | editor8-last | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
editor9-last | editor9-last | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
ad2 | ad2 first2 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
ad3 | ad3 first3 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
ad4 | ad4 first4 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
ad5 | ad5 first5 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
ad6 | ad6 first6 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
ad7 | ad7 first7 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
ad8 | ad8 first8 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
ad9 | ad9 first9 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
ad10 | ad10 first10 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
soyadı2 | soyadı2 last2 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
soyadı3 | soyadı3 last3 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
soyadı4 | soyadı4 last4 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
soyadı5 | soyadı5 last5 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
soyadı6 | soyadı6 last6 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
soyadı7 | soyadı7 last7 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
soyadı8 | soyadı8 last8 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
soyadı9 | soyadı9 last9 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
soyadı10 | soyadı10 last10 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
issn | issn | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
pmc | pmc | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
pmid | pmid | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
oclc | oclc | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
doi | doi | açıklama yok | Bilinmiyor | isteğe bağlı |
ad1 | ad1 first1 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |
soyadı1 | soyadı1 last1 | açıklama yok | Dize | isteğe bağlı |