Şablon tartışma:Kitap bilgi kutusu

Son yorum: Superyetkin tarafından 3 yıl önce Düzenleme başlığına

Kullanımı

değiştir

Aşağıda bu şablondaki tüm alan adlarının sıralandığı kullanımı görebilirsiniz; lütfen kullanım sırasında ilgili olmayan ya da bilgisi bulunmayan satırları boş bırakınız, bunlar sayfada çıkmayacaktır.

{{Kitap |
 Kitap_adı                = |
 Resim                    = |
 Resim_altı               = |
 Yazarı                   = |
 Orjinal_isim             = |
 Çevirmen                 = |
 illustrator              = |
 Kapak_tasarımı           = |
 Ülke                     = |
 Özgün_dil                = |
 Dili                     = |
 Seri_adı                 = |
 Konu                     = |
 Türü                     = |
 Yayınevi                 = |
 Anadilde_Basım_tarihi    = |
 Basım_tarihi             = |
 yayın_ortamı             = |
 Sayfa_sayısı             = |
 size_weight              = |
 Özgün_isbn_id            = |
 isbn_id                  = |
 Seride_önceki            = |
 Seride_sonraki           = |
}}

ISBN numarasını girerken önüne "ISBN " yazarsanız kod ISBN numarası aratan sayfaya bağlantı atayacaktır. --~Tarkovsky~ 08:04, 5 Ekim 2006 (UTC)

Arkadaslar benim soyle bir onerim var... Bence "Dil" yerine "Ozgun Dil" koyalim kitaplara... Yani bir eserin Turkce cevirisinin dili elbette Turkce olacaktir ki bunu belirtmek bana anlmasiz geliyor. Bunun yerine "Ozgun Dil" koyabiliriz. Boylece, mesela bir Charles Dickens kitabinin dilinin Turkce olmasinin yarattigi gariplik ortadan kalkar. Baski olayi da sorun olur cunku ozellikle ceviri eserlerde genelde tek ve degismez bir baski olmaz. Yayinevi, cevirmen falan degisir... Eger ISBN baglantisi yapmak istiyorsak bir ceviri bir de orijinal icin koyabiliriz... Sizin fikirleriniz nedir bu konuda?Brecht 21:04, 6 Aralık 2006 (UTC)

Aslında ben biraz daha farklı "ISBN numarasını verdiğimiz eseri anlatıyoruz" şeklinde algılamıştım; iş bu yüzden "Dili" tanımı garip gelmemişti. Ama size hak veriyorum.
Diğer bilgiler için ise takip ettiğim yol şöyle: Bulabildiğim en eski baskısının ISBN numarasını girmeye çalışıyorum. Böylece mümkün olan ilk ISBN numarası almış eseri, onun ile ilgili bilgileri (çevirmeni , basım tarihi basım evi, vd.) giriyorum. Mümkünse ilk baskısı ile ilgili bilgileri madde içinde belirtmeye çalışıyorum. (Şablonda mutlaka yayınevi, basım tarihi ve ISBN numaralarının var olmasını önemsiyor ve bu bilgilerin tutarlı olmasına uğraşıyorum); Türkçeye çevrilmiş bir kitabın orijinal baskısındaki ISBN numarasını vermeyi de doğru bulmuyorum
Şablona Özgün Dili satırı eklemeye çalışacağım (elbette mevcut şablonları etkilemeyecek şekilde) --~Tarkovsky~ 20:00, 9 Aralık 2006 (UTC)
Şablonu ingilizce kitap şablonuna göre geliştirdim, mevcut girişlerimizde sorun oluşturmaması için gerekli değişiklikleri de yaptım (sanırım), şu an kullandığımız şablon Türkçe yazılmış eserler için yeterli sanırım; yanına (veya altına) yabancı dilde yazılmış eserler için kullanılabilecek olanını yazacağım, umarım beğenirsiniz--~Tarkovsky~ 21:10, 9 Aralık 2006 (UTC)

Elinize saglik, yaptiginiz duzenlemeye baktim bence gayet iyi olmus... eger goz atmak isterseniz benim tavsiyem su sekilde:

{{Kitap |
 Kitap_adı                = |
 Resim                    = |
 Resim_altı               = |
 Yazarı                   = |
 Orjinal_isim             = |
 Çevirmen                 = |
 Ülke                     = |
 Özgün_dil                = |
 Seri_adı                 = |
 Türü                     = |
 Yayınevi                 = |
 Anadilde_İlk_Basım_tarihi= |
 yayın_ortamı             = |
 Özgün_isbn_id            = |
 Türkçe_isbn_id           = |
 Seride_önceki            = |
 Seride_sonraki           = |
}}

Gordugunuz gibi degisebilir/karar verilmesi zor kisimlari cikardim, ve daha cok ise yarayacak oncelikli kisimlari biraktim. Bunlari bizim kullandigimiz akademik standartlara gore duzenlemeye calistim, ne dersiniz? Brecht 01:32, 10 Aralık 2006 (UTC)

Selamlar Brecht; öncelikle şablonun yapısını değiştirirken dah önceden girilmiş alanları değiştirmedim çünkü bu geri dönüp tüm kitap maddeleri üzerinde değişiklik yapmamızı gerektirirdi; bu yüzden Dili; isbn_id alanlarını değiştirmemeliyiz diye düşünüyorum: Özgün_isbn_id alanı ekleyebiliriz ve ingilizce olan media_type alanını yayın_ortamı olarak değiştirebilirim. Anadilde_İlk_Basım_tarihi alanı konusunda emin değilim. Bize yanlış bilgiler verebilir diye düşünüyorum --~Tarkovsky~ 19:31, 10 Aralık 2006 (UTC)
Şablon kullanımı örneklerini arttırmamamız gerektiğine inanıyorum, yukarıda bu şablonun içinde bulunan bütün alanlar var zaten (ben de eski kullanım örneğini kaldırıyorum) elinde veri olmayan alanı girmezsen şablonun madde içindeki görünümü kötü olmayacaktır (zaten şablonu güncelleme amaçlarımdan biri de bu idi zaten). --~Tarkovsky~ 19:36, 10 Aralık 2006 (UTC)
Merhaba arkadaslar. Acikcasi benim kafam biraz karisti simdi son ne tur bir uygulamaya gitmeye karar verdik netlestirebilir miyiz? (Bir kitabin ilk basim yili ozellikle yazin tarihi acisindan onemli bir yer tutar bur yuzden tavsiye etmistim ama tabii siz bilirsiniz...) Brecht 21:48, 17 Aralık 2006 (UTC)
Anadilde_Basım_tarihi; ilk basım tarihi olarak kullanabileceğini düşünüyorum. Sadece alan adında ısrarcı olmadığımı da eklemek isterim, şablondaki herhangi bir alan adı değiştiğinde dönüp şablonu kullanan tüm maddeleri kontrol etmek, gerekli değişiklikleri yapmak gerekiyor. Bu (bence) zahmetli işi yapmak için o değişimin yeterli olmadığını düşünüyorum. (Ama siz bilirsiniz. Uğraşmak değeceğini düşünüyorsanız bahsettiğiniz şekilde değiştirin alan adını ve ardından maddeleri kontrol edip düzenleyiniz.). Gelinen son noktayı özetleyeyim; 10 Aralık'ta bir dizi değişiklik öneren alan adlarını sıralamıştınız aynı gün size verdiğim yanıtı hemen altında görebilirsiniz. Şablon şu an en üstte gördüğünüz alan adları ile çalışıyor. Ve boş olan (bilgi içermeyen) alan adlarını madde sayfasında göstermiyor (bu sayede madde sayfasını büyüyüp kötü gözükmüyor)--~Tarkovsky~ 07:08, 18 Aralık 2006 (UTC)
Bence soyledikleriniz oldukca mantikli. Bir an icin benim kafam karisti ama simdi anladim. Cok tesekkurler, bence simdilik sizin tavsiyelerinizle devam etmeliyiz. Brecht 16:05, 19 Aralık 2006 (UTC)
Bu arada sayfadaki kullanim uyarisini degistirdim. Satirlarin bos birakilmasi silinmesinden iyi bence. Boylece sablonun standardi bozulmaz ve daha sonra bulunan bilgiler eklenebilir. BrechtProscenium 17:58, 3 Haziran 2007 (UTC)

Merhaba, sablonu yazarken resim eklemede problem yasiyorum. Dosyanin adiyla denedim, basina resim: ekleyerek denedim ama olmuyor. Nerde yanlis yapiyorum dersiniz?Brecht 23:54, 30 Ocak 2007 (UTC)

Aynı sorun

değiştir
  • Şu an resim konusunda sorun yaşıyorum ve hiçbir şekilde bu şablona kapak resmini ekleyemiyorum? Çözüm konusunda yardıma ihtiyacım var. --Arinna'l ileti 23:44, 31 Mayıs 2007 (UTC)
resim eklenirken normalde resimlere uygulanan baglanti formatini kullanmak gerekiyor. Bkz. Düşlerin Yorumu BrechtProscenium 17:56, 3 Haziran 2007 (UTC)

Kapak resmi aranan kitaplar kategorisinin otomatik eklenmesi

değiştir

@Superyetkin veya @HastaLaVi2, sayfa geçmişinden görebileceğiniz gibi Kategori:Kapak resmi aranan kitapların, kapak resmi kullanılmadığında otomatik olarak maddelere eklenmesini sağlamaya çalıştım ancak beceremedim. Bakabilir misiniz?--RapsarEfendim? 05.39, 6 Eylül 2018 (UTC)Yanıtla

Yapıldı. ~ Z (m) 15.00, 6 Eylül 2018 (UTC)Yanıtla

Türkçe basım

değiştir

Türkçe basım tarihi bilgi kutusuna eklenecek kadar elzem bir bilgi değil. Çoğu zaman Türkçe basan yayınevi, çevirmen vb. bilgiler de ekleniyor ve bunun özgün kitapla bir ilgisi yok. Bu kısmı çıkaracağım itiraz gelmezse. Özgün_dil ve dili diye ayrı parametreler olmasına da mânâ veremedim. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 01.04, 31 Ocak 2020 (UTC)Yanıtla

Şablonu yeniledim ama Türkçe kısımları şimdilik çıkartmadım. Bir süre daha itiraz olmazsa işlem yapacağım. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 18.20, 31 Ocak 2020 (UTC)Yanıtla

Serisi?

değiştir

Merhaba,

Şablon @𐰇𐱅𐰚𐰤 tarafından düzenlenmiş ama çoğu kitap maddesinde hata veriyor (örn. Masumiyet Müzesi) ve "serisi" yerine "Kronoloji" desek daha iyi olur sanki. --Hedda Gabler (mesaj) 17.57, 31 Ocak 2020 (UTC)Yanıtla

Selam @Hedda Gabler. Hatanın farkındayım ama düzeltmeyi beceremeyince Yetkin'e havale ettim o kısmı. Bir de kitaplarda seri kavramını kullandığımızdan o kısma müdahale etmedim. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 18.12, 31 Ocak 2020 (UTC)Yanıtla
Masumiyet Müzesi bir seriye dahil mi yoksa orada yazarın kitap kronolojisi mi yapılmış? Asıl kullanım tarzı Kader Kılıcı sayfasındaki gibi olmalı. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 18.15, 31 Ocak 2020 (UTC)Yanıtla

eskiden seri yerine sanli önce gelen/sonra gelen eserleri listeliyordu o kısım. Öyle kullanılagelmiş. — Hedda Gabler (mesaj) 18.31, 31 Ocak 2020 (UTC)Yanıtla

Hazır dikkat çekmişken denk geldikçe temizlemek gerekli aslında. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 18.36, 31 Ocak 2020 (UTC)Yanıtla

Düzenleme

değiştir

Şablon, ISBN bölümünde 123456789 (özgün)<br>123456789 (Türkçe) şeklinde çalışıyor. Bu yüzden sadece Türkçenin olduğu (doğal olarak çok sayıda) durumda bir satır boşluk ve gereksiz bir (Türkçe) belirtisiyle görüntüleniyor. Sadece iki parametrenin de girildiği durumda satırlı ve parantezli kullanım, onun dışında (boş satır oluşturmayacak) yalın hâl şeklinde düzenlenebilirse iyi olur. @Superyetkin belki bakabilirsin. --Sayginerv-posta 00.03, 15 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla

  Yapıldı --Superyetkinileti 21.03, 17 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
@Superyetkin, şimdi de parametre(ler) boş olduğu zaman ISBN hatası veriyor. Kategori:ISBN hatası bulunan sayfalar kategorisinde bir anda 900 küsur madde birikti. --justinianus | mesaj 09.15, 18 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
Düzeltildi, teşekkürler. --Superyetkinileti 15.30, 18 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
@Superyetkin, sorun hâlâ devam ediyor. Kategoride listelenen sayfalara girdiğimde, kategori gizli kategoride dahi gözükmemesine rağmen sayfalar burada listeleniyor. --justinianus | mesaj 17.16, 19 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
Bu durum Mediawiki iş kuyruğunun şablon değişikliklerini geriden izlemesinden doğmakta. Çözüm yolu ise ilgili sayfaları hiçbir değişiklik yapmadan kaydetmek. --Superyetkinileti 17.22, 19 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
"Kitap bilgi kutusu" sayfasına geri dön.