Asteriks Lejyoner
René Goscinny ve Albert Uderzo'nun kitabıdır. 1986'da Asteriks Gladyatör'le birleştirilip Asteriks Versus Caesar adıyla animasyon olarak sinemaya uyarlandı.
Astérix légionnaire | ||||
Yazar | René Goscinny | |||
---|---|---|---|---|
Çevirmen | Mehmet Aşçıoğlu | |||
İllüstratör | Albert Uderzo | |||
Ülke | Fransa | |||
Dil | Fransızca | |||
Tür | Çizgi roman | |||
Yayım | 1967 | |||
Yayımcı | Pilote (özgün) Remzi Kitabevi (Türkçe) | |||
ISBN | 978-975-14-0461-9 | |||
Galyalı Asteriks'in Maceraları serisi | ||||
|
Göndermeler
değiştir- Belçikalı lejyonerin saçları, Belçikalı çizgi roman kahramanı Tenten'e göndermedir.
- Got, Gotik yazı tipi ile konuşturulmuşlardır.
- Yunan, Yunan yazı tipi ile konuşturulmuşlardır.
- Mısırlı, sadece hiyeroglif dilinde konuşur.
- Kötü İngiliz mutfağına, Asteriks Britanya'da macerasında olduğu gibi gönderme yapılmıştır. Roma garnizonunda servis edilen çok kötü yemekleri beğenen tek lejyoner İngilizdir.
- Korsanların gemilerinin ilk kez batırıldığı maceradır. Batırıldıktan sonraki görünüm Théodore Géricault tarafından yapılan 19. yüzyıl resmi Medusa'nın Salı'nın parodisidir.
Diğer Diller
değiştir- Almanca: Asterix als Legionär
- Felemenkçe: Asterix als legioensoldaat
- Fince: Asterix legioonalaisena
- Fransızca: Astérix légionnaire
- İngilizce: Asterix the Legionary
- İspanyolca: Astérix legionario
- İsveççe: Asterix drar i fält
- İtalyanca: Asterix legionario
- Katalanca: Astèrix legionari
- Norveççe: Asterix i keiserens klær
- Polonya Dili: Asteriks legionista
- Portekizce: Asterix legionário
- Sırpça: Астерикс легионар
- Yunanca: Ο Αστερίξ Λεγεωνάριος