Karma sözcük, kökenbilimsel olarak en az iki dilden türeyen bir sözcüktür. Birleşik sözcüklerden temel ayrımı bir sözcüğün birleşik sözcük sayılabilmesi için herhangi bir sözcüğün bir diğer sözcükle birleşmesi ve yeni anlam kazanması yeterli iken, bir sözcüğün karma sözcük sayılabilmesi içinse sözcüklerden birinin kökeninin farklı bir dil olması gerekmektedir. Örneğin bilgisayar sözcüğü bir birleşik sözcük iken, karma sözcük değildir. Çünkü hem bilgi (bil+gi) hem de sayar (saymak +(a)r) sözcükleri Türkçe kökenlidir. Ancak örneğin çakırkeyif sözcüğü bir karma sözcüktür. Çakır sözcüğü Türkçe, keyif sözcüğü de Arapça kökenlidir bu yüzden bu sözcük bir karma sözcük olarak nitelendirilir.

Türkçede karma sözcük örnekleri

değiştir
  • Gidişat – Türkçe gidiş ve Arapça +āt (Arapça çoğul yapma eki) sözcüklerinin bileşiğidir.[1]
  • Hükümdar – Arapça حكم (ḥukm) 'egemenlik' ve Farsça دار (dār) 'tutan, sahip' sözcüklerinin bileşiğidir.[2]
  • Halbuki – Arapça حال (ḥāl) 'durum' ve Türkçe bu ve Farsça که (ki) 'ilgi adılı' sözcüklerinin bileşiğidir.[3]
  • Topyekûn' Türkçe top 'bütün, tüm' ve Arapça يكون (yakūn) eder, olur' sözcüklerinin bileğişidir.[4]

Kaynakça

değiştir
  1. ^ "Arşivlenmiş kopya". 23 Ocak 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 23 Ocak 2023. 
  2. ^ "Arşivlenmiş kopya". 23 Ocak 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 23 Ocak 2023. 
  3. ^ "Arşivlenmiş kopya". 23 Ocak 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 23 Ocak 2023. 
  4. ^ "Arşivlenmiş kopya". 23 Ocak 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 23 Ocak 2023.