Kolera Günlerinde Aşk (film)
Kolera Günlerinde Aşk (İngilizce özgün adıyla Love in the Time of Cholera), 2007 ABD yapımı dramatik aşk filmidir.
Love in the Time of Cholera | |
Yönetmen | Mike Newell |
---|---|
Yapımcı | Scott Steindorff |
Senarist | Ronald Harwood Gabriel García Márquez (roman) |
Oyuncular | Giovanna Mezzogiorno Javier Bardem Benjamin Bratt |
Müzik | Antônio Pinto |
Görüntü yönetmeni | Affonso Beato |
Kurgu | Mick Audsley |
Stüdyo | New Line Cinema Stone Village Pictures |
Dağıtıcı | New Line Cinema UIP Filmcilik Türkiye dağıtım. |
Cinsi | Sinema filmi |
Türü | Dram,aşk |
Renk | Renkli |
Yapım yılı | 2007 |
Çıkış tarih(ler)i | 4 Ekim 2007 Brezilya Rio Festivali |
Süre | 139 dakika |
Ülke | ABD |
Dil | İngilizce |
Bütçe | 45 Milyon $ |
Resmî sitesi |
Hakkında
değiştirSenaryosunu Nobel ödüllü Latin Amerikalı yazar Gabriel García Márquez'in 1985 tarihli aynı adlı romanından (İspanyolca:El Amor en los Tiempos del Cólera) Ronald Harwood'un uyarlayıp yazdığı filmi Mike Newell yönetmiştir. Garcia Márquez'in eserleri daha önce de Latin Amerikalı ve İtalyan yönetmenler tarafından sinemaya aktarılmıştı, ama bu film Hollywood'da yapılmış ilk Garcia Márquez uyarlaması olma özelliğini taşıyor. Márquez romanlarının özgün dili olan İspanyolca dışında bir dilde sinemaya aktarılmasını istemiyordu. Filmin yapımcısı Scott Steindorff kitabın film haklarını alabilmek için Gabriel García Márquez'in peşinden 3 yıl boyunca koşmuş ve sonunda istediğini alabilmişti.
Görüntüleri Affonso Beato'ya ait olan filmin müziklerini de Brezilyalı besteci Antonio Pinto yapmıştır. Önemi rollerde Giovanna Mezzogiorno, Javier Bardem, Benjamin Bratt, John Leguizamo ve Liev Schreiber oynamışlardır. Filmin tema müziği olan Despedida'nın bestesini Pinto ile birlikte yapıp yorumlayan Shakira, şarkının sözlerini de yazmıştır. Shakira da Márquez gibi Kolombiyalıdır. Filmin bu tema şarkısı 2008'de En İyi Özgün Şarkı dalında Altın Küre ödülüne aday gösterilmişti.
Filmin çekimlerinin büyük bölümü García Márquez'in memleketi olan Kolombiya'nın tarihi şehri Cartegena'da yapılmıştır. Filmde 19. ve 20. yüzyıllar arasında 50 yıllık bir zaman dilimine yayılan ve üç kişi arasında geçen tutkulu bir aşk öyküsü anlatılmaktadır.
Özet
değiştir19.yüzyılın sonlarında Kolombiya'nın Cartagena kentinde genç bir telgraf memuru olan romantik ve şair ruhlu Florentino Ariza (Javier Bardem) zengin bir katır tüccarının kızı olan Fermina Daza'ya (Giovanna Mezzogiorno) ilk görüşte aşık olur. Aralarında gizliden gizliye devam eden bir mektup trafiği başlar. Ancak genç kızın babası Lorenzo Daza (John Leguizamo) bu ilişkiyi öğrenince çılgına döner ve onların evlenmelerine asla izin vermeyeceğine yemin eder. Ayrıca kızını da alarak bir süreliğine şehirden uzaklara giderler. Fermina aradan zaman geçip de tekrar şehre döndüğünde Florentino'ya olan naif aşkının küllenmiş olduğunu anlar ve ondan uzaklaşır. Bir süre sonra Fermina bölgede patlak veren kolera salgını ile mücadele eden ve aynı zamanda seçkin bir aristokrat olan Dr. Juvenal Urbino (Benjamin Bratt) ile evlenir ve birlikte Paris'e giderler. Uzun yıllar Paris'te kaldıktan sonra Cartagena'ya döndüklerinde Fermina ilk aşkını unutmuş gibi görünür. Bu arada artık varlıklı bir iş adamı olan Florentino ilk aşkını hiç unutmamıştır. Büyük bir sabırla ilk aşkı ile tekrar bir araya gelebilmek için yarım asırdan fazla sürecek bir bekleyiş içine girecektir.
Oyuncu kadrosu
değiştirAktör/Aktris | Rolü |
---|---|
Giovanna Mezzogiorno | Fermina Urbino (Daza) |
Javier Bardem | Florentino Ariza |
Benjamin Bratt | Dr. Juvenal Urbino |
John Leguizamo | Lorenzo Daza |
Liev Schreiber | Lotario Thugut |
Hector Elizondo | Don Leo |
Marcela Mar | America Vicuña |
Catalina Sandino Moreno | Hildebranda |
Juan Ángel | 40 yaşındaki Marco Aurelio |
Liliana Gonzalez | Marco Aurelio'nun karısı |
Catalina Botero | 40 yaşındaki Ofelia Urbino |
Miguel Angel Pazos Galindo | Ofelia'nın kocası |
Maria Cecilia Herrera | Urbino'nun karısı |
Luis Fernando Hoyos | Urbino Urbino |
Gina Bernard Forbes | Digna Pardo |
Alicia Borrachero | Escolástica |
Fernanda Montenegro | Tránsito Ariza |
Gerardo Norberto Arango Echeverri | Rahip |
Dora Cadavid | Baş rahibe |
María Eugenia Arboleda | Gala Placidia |
Film hakkında notlar
değiştir- Filmin müziklerini yapan Brezilyalı besteci Antonio Pinto daha önce de City of God ve Lord of War filmlerinin müziklerini bestelemişti.
- Güvenlik sorunları nedeniyle filmin önce Brezilya'da çekilmesi planlanmıştı. Ancak sonradan çekimlerin Gabriel García Márquez'in de memleketi olan Kolombiya'nın tarihi şehri Cartegena' da yapılmasına karar verilmiştir.
- Film eleştirmenler tarafından fazla beğenilmemiş,özellikle de iyi bir roman uyarlaması olmadığı konusunda eleştiriler almıştır. Time dergisi büyük roman uyarlamalarının en kötüsü şeklinde bir nitelemede bulunarak okuyucularına "filmi seyretmeyin, onun yerine romanı tekrar okuyun" önerisinde bulunmuştur. Buna karşılık filmin yapımcısı Scott Steindorff film gösterime verilmeden önce Mexico'da Gabriel Garcia Marquez'e özel bir seansta gösterdiğinde yazarın uyarlamadan memnun kaldığını özel bir röportajında belirtmişti.
Filmin Müzikleri
değiştirFilmde kullanılan müzik parçaları şunlardır:
- "Despedida" - Beste: Shakira ve Antonio Pinto, Sözler: Shakira, Yorumlayan: Shakira
- "Le Fiacre" - Beste: Xanrof, Yorumlayan: Yvette Guilbert
- "Danza Sara" - Yorumlayan: Banda Ritmos de Sucre
- "Maria Tere" - Beste: Rafael Martinez Escalona, Yorumlayan: Bovca e sus Vallenatos
- "Toccata" Senfoni No. 4 - Beste: Charles Marie Widor, Yorumlayan: Phillip Ledger
- "Pensive Polka Redowa" Ro 106 Op. 68 - Beste: Louis Gottschalk, Yorumlayan: Phillip Martin
- "La Minor 3 Numaralı Koral" - M40 Quasi Allegro - Beste: Cesar Franck
- "La Vida Vale La Pena" - Beste ve Yorum: Petrona Martinez Villa
- "O Soave Fasciulla" (Puccini'nin La Boheme Operasından)
- "Juanita" - Beste - Yorum: Miguel Antonio Hernandez Vasquez
- "Navidad Negra" - Beste: Jose Barros, Yorumlayan: Pedro Laza e sus Pelayeros
Çıkış tarihleri
değiştirFilmin bazı ülkelerdeki gösterime çıkış tarihleri şunlardır:[1]
- Brezilya - 4 Ekim 2007 (İlk gösterimi Rio de Janeiro Uluslararası Film Festivali'nde yapıldı)
- ABD - 16 Kasım 2007
- İtalya - 21 Aralık 2007
- Fransa - 26 Aralık 2007
- İspanya - 18 Ocak 2008
- Almanya - 21 Şubat 2008
- Türkiye - 7 Mart 2008
- Birleşik Krallık - 21 Mart 2008
Diğer adları
değiştirABD'de İngilizce olarak çekilmiş "Kolera Günlerinde Aşk" (Love in the Time of Cholera) filmi hemen tüm ülkelerde özgün adının tam anlamına gelecek yerel adlarla gösterime girmiştir. Filmin bazı ülkelerdeki gösterim adları şunlardır:[2]
- Özgün adı (İngilizce) - "Love in the Time of Cholera"
- Brezilya -" O Amor nos Tempos do Cólera"
- Almanya - "Die Liebe in den Zeiten der Cholera"
- İspanya - "El amor en los tiempos del cólera"
- Fransa - "L'amour au temps du choléra"
- İtalya - "L'amore ai tempi del colera"
- Türkiye - "Kolera Günlerinde Aşk"
Kaynakça
değiştir- ^ "Kolera Günlerinde Aşk (2007)/Release dates" (İngilizce). IMDb. 18 Ağustos 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Ağustos 2013.
- ^ "Kolera Günlerinde Aşk (2007) / Also Known As (AKA)" (İngilizce). IMDb. 18 Ağustos 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Ağustos 2013.
Dış bağlantılar
değiştir- IMDb'de Kolera Günlerinde Aşk
- allmovie.com'da "Love in the Time of Cholera"
- Rotten Tomatoes'da filmle ilgili eleştiriler16 Kasım 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.