Kullanıcı mesaj:Hedda Gabler~trwiki/Arşiv 21
dergi belirt şablonu
değiştirMerhaba Hedda, sen düzenlediğin için soruyorum: Şablon:Dergi belirt/belgede yer alan biçim ve doi ne anlama geliyor? Bir de derginin sayısını hangisinde belirtiyoruz?--Myrat ileti 19:38, 13 Ağustos 2011 (UTC)
Portal
değiştirVP:P/T'de teklif gösterdim. İlgilendiğin için teşekkürler. Ne diyeyim hayırlı olsun! :) Emperyan-ileti 02:06, 14 Ağustos 2011 (UTC)
İyi pazarlar
değiştirSimsponlar s01e13
değiştirSelam Hedda.
Simpsonlar'ın 1.sezonunun 13.bölümü olan Some Enchanted Evening maddesini açtım ancak maddeyi bir inceler misin ? İçime sinmeyen çeviriler oldu mesela "Babysitter Bandit" izlediğim çeviride Sahte bebek bakıcısı olarak geçiyordu ama ben onu Haydut Bebek bakıcısı olarak çevirdim ama bu çeviride tam olmadı gibi. Birde "Rubber Baby Buggy Bumper babysitting service" var. Bunu nasıl çevireceğimi bilemedim o yüzden aynen koydum. Emyilmesaj 04:18, 15 Ağustos 2011 (UTC)
Şablon
değiştirSelamlar. Şablon:Award-nom ile Şablon:Adaylık şablonları aynı görevi mi görüyorlar acaba?--Rapsarbi diyeceğin mi vardı? 09:26, 15 Ağustos 2011 (UTC)
- Merhaba Rapsar, iki şablon da aynı. — heddagabler 09:30, 15 Ağustos 2011 (UTC)
- Teşekkürler. "Adalık" kalıyor, diğeri gidiyor o zaman :)--Rapsarbi diyeceğin mi vardı? 09:35, 15 Ağustos 2011 (UTC)
- aslında diğeri de ona yönlendirilirse daha iyi olur. tekrar açılmaz böylece. — heddagabler 09:42, 15 Ağustos 2011 (UTC)
- Tabi tabi, geçmiş birleştir ekledim zaten.--Rapsarbi diyeceğin mi vardı? 09:44, 15 Ağustos 2011 (UTC)
- aslında diğeri de ona yönlendirilirse daha iyi olur. tekrar açılmaz böylece. — heddagabler 09:42, 15 Ağustos 2011 (UTC)
Yardım
değiştirSelam Pınari nasılsın? Acaba küçük bir çeviri isteğinde bulunabilir miyim senden? Çeviri grubuna yazdım ses veren olmadı. Aşağıdaki iki ifadeyi çevirebilir misin? Şimdiden çok teşekkürler.
- 1. ifade: "discovering the joys of campy things"
- 2. ifade: "The staff asked Waters if he thought the gay community would find the episode offensive." — heddagabler 09:19, 15 Ağustos 2011 (UTC)
Selam Hedda. Nasıl olayım, iş güçle meşgulüm. Senden naber? Çevirdim bakalım:
- 1. ifade: "şaşaalı? şeylerin sevincini (neşesini?) keşfetmek"
- 2. ifade: "Çalışanlar Waters'a eşcinsel toplumunun bölümü rahatsız edici bulacağını düşünüp düşünmediğini sordular."
"Campy" kelimesinin Türkçe karşılığından emin değilim. Aslında "offensive" burada alınmak/gücenmek anlamında da kullanılmış olabilir ama birebir çeviriye uymadı. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Kolay gelsin. — Pınar (mesaj) 11:08, 15 Ağustos 2011 (UTC)
Teşekkür ederim çeviri için ben aslında "campy"den emin değildim, cümleyi "şaşaalı şeylerin sevincini keşfetmesi" olarak çevirmiştim. doğru olmasına sevindim. Çeviri için teşekküür ederim. Kolay gelsin :) — heddagabler 17:03, 15 Ağustos 2011 (UTC)
Rica ederim :) Galiba "şaşaalı" yerine "rüküş" de diyebiliriz. — Pınar (mesaj) 09:25, 16 Ağustos 2011 (UTC)
Homerfobi
değiştirŞimdi dışarı çıkacağım gelince açabilirsem yardım edeceğim. Gelince açamazsam yarın falan. :) Teşekkürler madde için--Veritasileti 12:50, 15 Ağustos 2011 (UTC)
şablon
değiştirselam sabri, neden bunu sildin anlamadım? — heddagabler 19:38, 17 Ağustos 2011 (UTC)
- Selamlar. Silme şablonu vardı ama anladım ki şimdi, içindeki belgeliği bir kullanıcı yapmış ve ona silme şablonu konulmuş. Arada bu da kaynadı sanırım...--Sαвяí¢αи76ileti 19:42, 17 Ağustos 2011 (UTC)
Yetenekli Bay Ripley
değiştirEvet, en kısa sürede tamamlayacağım. Hatırlattığınız için teşekkürler... --özgür|fikir 15:37, 20 Ağustos 2011 (UTC)
Çeviri
değiştirSelam. İlk iki paragrafı çevirdim, geriye kalanını da kısa süre içinde halletmeyi planlıyorum. Dizinin konusunu tam bilmediğimden bazı küçük hatalar olabilir.
--82 ~145 ileti 12:15, 21 Ağustos 2011 (UTC)
- Tamamen unutmuşum onu iyi mi :) Vakit bulursam bu akşam, aksi takdirde yarın hazırdır efendim! :) --Yeni Seksen 19:45, 22 Ağustos 2011 (UTC)
- Kullanıcı sayfası olmadan yaşama denemesi yapıyorum :) Bir haftadan fazla dayanırsam eve çikolata alacağım (zaten alacağım ya, bayram, bunu da böyle araya sıkıştırıyorum :) Kullanıcı adı uzun ya, alt sayfalara ulaşmak çok zor oluyor. O yüzden mesaj sayfasına bir kısmını kopyalayarak hile yaptım :) Bir de kırmızı renk sanki bu imzada hoş duruyor. --Yeni Seksen 21:55, 22 Ağustos 2011 (UTC)
Ölü Bağlantılar
değiştirMustafa Kemal Atatürk maddesindeki bahsettiğiniz ölü bağlantıları düzelttim.Ölü bağlantılar içinde ADD'ye ve belediye sitesine ait kaynak vardı,onları da kaldırdım.Sorunlu gördüğünüz başka bir bağlantı var mı?---- — Akhilleus ileti 19:59, 22 Ağustos 2011 (UTC)
Merhaba Akhilleus, aslında samimi fikrimi soracak olursan Atatürk maddesinin KM olmaktan uzak olduğunu sana söyleyebilirim. Öncellikle iyi ve yeterli bir girişe sahip değil. Atatürk için yazılı ve tarafsız/doğru bilgiler veren kaynaklar kullanılmalıdır. Atatürkçü Düşünce Derneği ve belediyelerin bilgileri taraflı olabilir. — heddagabler 20:28, 22 Ağustos 2011 (UTC)
Şurada işaretlediğiniz bir belediye kaynağı var ki onu değiştirdim.Başka belediye kaynağı yok gördüğüm kadarıyla.O belediye kaynağını da ben eklemiş değilim.Aslında benim de açıkça söylemek istediğim şu :Eleştirirken genel ifadeler kullanılıyor.Mesela Myrat da giriş kısmı yetersiz demiş.Ancak giriş kısmından beklentiniz nedir?Bunu açıkça yazmanızı rica edeceğim.Tarafsız olmadığını düşündüğünüz kaynaklar varsa bunu da belirtiniz.Değiştirdiğim ölü bağlantılarda ADD kaynakları da epey mevcuttu.Burada asıl soru şu:Hangi kaynağın taraflı olduğuna inanıyorsunuz?Bunu genel ifadeler kullanmak yerine somut örneklerle tartışırsak daha faydalı olur diye düşünüyorum.---- — Akhilleus ileti 20:43, 22 Ağustos 2011 (UTC)
TE
değiştirYerime taşıma yaptığınız için teşekkür ederim! --G❽ktr 20:17, 22 Ağustos 2011 (UTC)
SL adaylığı
değiştir
Aday gösterdiğiniz madde, seçkin liste statüsü aldı. Simpsonlar (1. sezon), Vikipedi:Seçkin liste adayları sayfasında aday gösterildi, yeterli desteği topladı ve seçkin liste olarak seçildi. Başka bir listeyi aday göstermek isterseniz, Vikipedi:Seçkin liste adayları sayfasındaki yönergeleri takip edebilirsiniz. Sİbot 21:05, 23 Ağustos 2011 (UTC) |
a/s/l
değiştirTürk bayrağı tartışmasındaki "Bu mudur yani?" yorumunu yeni gördüm, çok güldüm. Bir merhaba diyeyim dedim.--Abuk SABUK mesajlaş 23:23, 23 Ağustos 2011 (UTC)
- Oh, tek çift görenin ben olmadığıma sevindim. Kolay gelsin.--Abuk SABUK mesajlaş 16:58, 24 Ağustos 2011 (UTC)
Bir soru
değiştirSelam. Stonewall ayaklanmaları maddesindeki kırmızı bağlantılarını hâlâ mavileştirmeye çalışıyorum da "gay pulp fiction" konusunda biraz zorluk çekiyorum. "Pulp fiction"'ın Türkçe karşılığının ne olduğunu biliyor musun? Göz attığım İngilizce-Türkçe sözlükler hep "ucuz roman"ı karşılık olarak verirler, fakat bildiğim kadarıyla bu "Pulp Fiction" filminin Türkiye'de gösterime girdiği isim ve bu nedenle Türkçeyi ana dili olarak bilmeyen biri olarak bundan biraz şüphe duyuyorum. Şu çok ucuz kâğıt hamuru ile yapılan ve eskiden gayet popüler olan "pulp magazine"'ler Türkçede gerçekten "ucuz roman" olarak mı biliniyorlar? Sence "gay male pulp fiction" veya "lesbian pulp fiction" nasıl çevrilir? Maalesef çeviri grubu tartışma sayfasında bu konuda pek ilgi göremedim. Bambi (ileti) 04:34, 24 Ağustos 2011 (UTC)
Merhabalar, Hedda'ya mesaj bırakırken bu konuşmanız gözüme çarptı. Naçizane fikrimi belirteyim. Pulp fiction türüne adını veren ucuz kağıt Wood pulp paper'ın Türkçe karşılığı "saman kağıdı". Beyaz kağıdın çok pahalı olduğu, tek tek satıldığı günlerde Türkiye'de de çok basılırdı saman kağıdı kitap ve dergiler. "Pulp fiction book/magazine"in tam karşılığı "Saman kağıdı(ndan) kitap/dergi" olur Türkçede bence.--Abuk SABUK mesajlaş 17:04, 24 Ağustos 2011 (UTC)
- "Saman kağıdı(ndan) gay yayınları/kitapları/dergileri vs." olabilir belki. "-ndan" ekinden çok emin değilim. Hangi kullanımın kulağa daha hoş geldiğine karar veremedim.--Abuk SABUK mesajlaş 17:11, 24 Ağustos 2011 (UTC)
Merhaba
değiştirMerhaba Akhilleus, kaliteli madde seçilenlerin tartışma sayfasına {{MaddeGeçmişi}} şablonu eklediğini gördüm acaba VikiProje TV dizileri şablonunun olduğu kısımlarda sınıf=B
kısmındaki B'yi KM de yapabilir misin? Bir taşla iki kuş :) Kolay gelsin. — heddagabler 20:38, 23 Ağustos 2011 (UTC)
yardım
değiştirMerhaba. Şablonu tartışma sayfalarında çalışacak biçimde düzenledim. İşe yaramazsa bir daha bakarız. İyi vikiler. --Superyetkinileti 20:46, 24 Ağustos 2011 (UTC)
- Şimdi daha iyi gibi. --Superyetkinileti 21:03, 24 Ağustos 2011 (UTC)
- Rica ederim, iyi çalışmalar. --Superyetkinileti 21:11, 24 Ağustos 2011 (UTC)
Katy Perry
değiştirMaddeyi listenizde gördüm. Çevirme işlemine başlayacağınız zaman haberdar ederseniz yardım edebilirim. Teşekkürler. --G❽ktr 23:25, 25 Ağustos 2011 (UTC)
Merhaba
değiştirSelam Hedda, epeydir sana birşey yazmadığımı fark ettim, nasıl gidiyor? Bulduğum şu şeye bak, üstelik iki yıl öncesinden. Bu arada sayfandaki listenin hoşuma gittiğini de söyleyeyim. :) Kolaylıklar. --Kemal K. 17:08, 26 Ağustos 2011 (UTC)
- Gayet iyi, gayet iyi. Sağolasın. Motivasyon bulursam çevirilere bakacağım. :) --Kemal K. 19:04, 26 Ağustos 2011 (UTC)
Soru
değiştirMerhaba Hedda, "Yapayın ya Hû!" ne demek? Çıkaramadım. Saygılarımla. --Berm@nyaİleti 16:23, 28 Ağustos 2011 (UTC)
uyuyamıyom
değiştirRamazan* ve yaz tatili pek sağlıklı bir karışım olmuyor . Ama yine teşekkürler . Şu "pulp fiction" meselesi nasıl gidiyor? Bir şey bulabildin mi? Bambi (ileti) 02:22, 30 Ağustos 2011 (UTC)
- Hııım. "Saman kağıdı(ndan) gay yayınları". Ben aslında "gey erkek pulp edebiyatı"/"lezbiyen pulp edebiyatı" diye düşünmeyi başlamıştım (bir çok site "pulp edebiyatı" terimini kullanır). Sence nasıl? Bambi (ileti) 04:34, 30 Ağustos 2011 (UTC)
OK. "LGBT edebiyat" mı "LGBT edebiyatı" mı? Bambi (ileti) 07:13, 1 Eylül 2011 (UTC)
Bence de öyle. Kategori:LGBT edebiyat'ın ismini değiştirmeyi düşünüyorum. Bambi (ileti) 09:49, 1 Eylül 2011 (UTC)
- Sence "gey erkek pulp edebiyatı" bir madde için uygun bir başlık mı? İngilizce Vikipedi'de yapıldığı gibi lezbiyen pulp edebiyatından ayrım etmek için "erkek" kelimesini soktum. Bambi (ileti) 13:09, 1 Eylül 2011 (UTC)
- Peki; ben "gey pulp edebiyatı" diye yazacağım (bu arada belirteyim ki İngilizcede hem erkekler hem de kadınlar "gay" olabilirler, ancak evet, dediğin gibi erkekler bu etikete daha çok sahiplenmiştir). Bambi (ileti) 13:21, 1 Eylül 2011 (UTC)
Ramazan Bayramınız kutlu olsun!
değiştir
|
Yönlendirmeler
değiştirMerhabalar, bu ve bu seriden diğer geri almaların nedenini öğrenebilir miyim? --SayginerV-posta 20:46, 1 Eylül 2011 (UTC)
SR adaylığı
değiştirSR adaylığı
değiştirKemal Sunal filmografisi
değiştirSelam Hedda.
Kemal Sunal filmografisine tekrar göz atabilir misin ? Emyilmesaj 18:27, 3 Eylül 2011 (UTC)