Mila Rodino

Bulgaristan'ın Ulusal Marşı

Mila Rodino (Мила Родино, "Sevgili Ana Vatan"), Bulgaristan'ın günümüzde kullanılan ulusal marşıdır. sözler, Tsvetan Radoslavov tarafından yazılan "Görkemli Eski Dağlar" adlı şiirinden aynen alınmıştır. Şair bu şiirini 1885 yılında, 1885 Sırp-Bulgar Savaşı'ndan döndükten hemen sonra yazmıştır. 1964 yılında Bulgaristan'ın ulusal marşı olarak kabul edilmiş, sözleri birçok değişikliğe uğramış ve günümüzdeki hali 1990'da benimsenmiştir.

Мила Родино
Türkçe: Sevgili Anavatan

 Bulgaristan
Ulusal Marşı

GüfteTsvetan Radoslavov, 1885
BesteTsvetan Radoslavov, 1885
Kabul tarihi1964
Ses örneği
noicon

1886 ve 1944 yılları arasında Bulgaristan'ın ulusal marşı Meriç Gürüldüyor'du.

Sözleri

değiştir
Мила Родино
(Bulgarca)
Mila Rodino
(Transliterasyon)
Aziz Anavatan
(Türkçe çevirisi)

Горда Стара планина,
до ней Дунава синей,
слънце Тракия огрява,
над Пирина пламеней.

Припев: (2 пъти)
Mила Родино,
ти си земен рай,
твойта хубост, твойта прелест, 
ах, те нямат край.

Паднаха борци безчет
за народа наш любим,
майко, дай ни мъжка сила
пътя им да продължим.

Gorda Stara planina,
do nej Dunava sinej,
slǎnce Trakija ogrjava,
nad Pirina plamenej, Rodino

Refrain: (twice)
Mila Rodino,
ti si zemen raj,
tvojta hubost, tvojta prelest, 
ah, te njamat kraj.

Padnaha borci bezčet
za naroda naš ljubim,
majko, daj ni mǎžka sila
patja im da prodǎlžim, rodino.

Görkemli Eski Dağlar!,
Yanında Tuna parlar,
Trakya'nın üstüne güneş parlar,
Pirinin ötesine alevler saçar.

Nakarat: (iki kez)
Aziz Anavatan,
Dünyadaki cennetsin,
Aşkının, güzelliğinin,
Hiç sonu yok!

Sayısız kahramanlar yitirdik
Aziz vatanımız için,
Anacım, bize güç ver ki;
Yolumuza devam edelim!

Dış bağlantılar

değiştir