Tartışma:Şahinler (alt familya)

Başlıksız

değiştir

Çeviri hataları var. İlk gözüme çarpan ak göğüslü şahin (Butastur teesa) denilmiş. İngilizcesi White-eyed Buzzard; türkçeye çevirdiğimizde ak gözlü şahin anlamı çıkıyor. --Fagusmsj 04:45, 3 Eylül 2010 (UTC)

Doğru diyorsun; Yupik şamanizmine dalınca ruhlar "göğsümü" daraltıp "gözümü" ([1]) körelttiler :-) --Kmoksy 09:37, 3 Eylül 2010 (UTC)
"Şahinler (alt familya)" sayfasına geri dön.