Tartışma:Akım ayrılması
Vikiproje Fizik | (Taslak-sınıf, Orta-önem) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Madde başlığı
değiştirAkışkanlar mekaniğine dair bir konu olması sebebiyle, "flow" kelimesinin buradaki Türkçe karşılığı "akım" değil "akış"tır. Sözlükte yakın anlamlı kelimeler olsalar da, akım kelimesi terim anlamıyla mühendislikte elektrik akımını ifade etmek için kullanılır. Akışkanlar mekaniğindeki akma durumları ise "akış" kelimesi ile ifade edilir. Doğrudan "Flow separation" ifadesi de Türkçe mühendislik literatüründe "akış ayrılması" olarak geçer. Örnek olarak İTÜ'den bir hocamızın hazırladığı aşağıdaki sunumu gösterebilirim (bkz., s.19); https://web.itu.edu.tr/takinaci/dersler/AKM205/DersNotlari/11_Hafta/Chapter11_lecture_tr.pdf
Bu bağlamda madde başlığının "Akış ayrılması" olarak değiştirilmesini öneriyorum. --Caster Troymsj 10.26, 13 Kasım 2022 (UTC)