Tartışma:Burak
Burası Burak adlı madde üzerindeki değişikliklerin konuşulduğu tartışma sayfasıdır. Maddenin konusunun genel olarak tartışıldığı bir forum değildir. |
|||
|
Bu sayfa şu Vikiprojelerin kapsamında yer almaktadır: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
"Hz." Eklenmesi gerekiyor.
değiştirMuhammed isimlerinin başlarına "Hz." EklemelisiniZ. Furkancx2 (mesaj) 18:34, 2 Mayıs 2016 (UTC)
- VP:TBA okuyunuz. YG1’mensaje❓ 18.01, 10 Mart 2024 (UTC)
Kaynakçalarla ilgili problemler
değiştirDeğişiklik geçmişine baktığımda sürekli içeriğin doğru olmadığı ve kaynakçaların doğru olmadığını söyleyen cevaplar var.
"Burak (Arapça: براق), İslam inancına göre, Muhammed'in Miraç'ta kullandığı binektir." Bunun TDK sözlüğünde olduğunu iddia ediyor. Kaynakçaya baktığımda arşivlenmiş halinde herhangi bir içeriğe ulaşılamıyor sadece ayrı bir siteye taşındığını söylüyor. TDK sözlüğüne bakalım (sozluk gov tr):
"Burak, -k'ı isim, özel, din bilimi, (burağı) Miraç Gecesi’nde Hz. Muhammed’i taşıdığı rivayet edilen binek ". Sözlükte islam inancına göre gibi bir ifade geçmiyor, kesin bir onayda yok, rivayet diyor. Metin TDK ile kaynaklandırılmadan önce yazılmış. Paragrafın devamında herhangi bir kaynak bulunmamaktadır. "Diğer" başlığında yazan kısım sözlükte bulamadım.
2. paragraftaki metnin kaynağı Reuven Firestone aitmiş. Eser 1990 basılmış ve erişim problemi olan bir kaynak. Sayfada sayfa numarası belirtilmemiş. Türkçede kitabı eleştiren bir makale var ama burak hakkında hiç bir şey belirtilmemiş. Kaynakçayı şuan için doğrulama yolu yoktur.
"Hadis kaynaklarında" Başlığında kaynak ölü bir link var ve kaynağı zaman gazatesiymiş. Fetullah gülen sahibi olmasından problemli bir kaynak olduğunu söyleyebilirim. Buhari Salât, 8'da yazdığını iddia ettiği için bunu kontrol edebiliriz. Sayfada buraq/burak/bura hiç bir şekilde geçmemektedir. Bur ise bury kelimesinde kullanılmıştır. İddia edilen kısımda ise burağı bağlamak gibi bir şeyler geçmiyor. At kelimesi arandığında 6 defa kullanılmış görülüyor.
1) Volume 1, Book 8, Number 375: Enes bin malik'e göre: Allahın resulünün attan düştüğünü rivayet etmiş.
2) Volume 1, Book 8, Number 412: Abdullah bin ömer'e göre: Allahın resulünün at yarışı yapılmasını istediğini ve kendisinin de yarışa katıldığını söylemiş.
3) Volume 1, Book 8, Number 451: Ebu Hüreyre'e göre: Peygamber atlı göndermiş. Birinin hayatı bağışlanmış kendisi de bir yere gidiyormuş.
4) Volume 1, Book 8, Number 458: Ebu Hüreyre 451teki cümleyi daha az detayla tekrar ediyor.
Açıkça sahtekarlık yapılmış, Buhârînin hadisinde bu ifade geçmiyor.
Dosya:Muhammad and "shameless women" in Hell.jpg Resmine baktığımızda kaynak Zombietime.com'muş. Site çıplak protestocuların arşivini ve hz. Muhammed karikatür ve resim arşivi bulunmakta. Korkunç bir site ve arşivinde kaynakça eksikliği var. Basitçe "Persian, 15th century." diyerek geçiyor, herhangi bir açıklamada yapmıyor. Çoğunlukla kaynaksız biçimde rastgele uydurmalar yapıyor. Hz. Alinin resimlerine bile Hz. Muhammed demiş. Hatta kafasında sarık ve ateş/halka olan herkese otomatik olarak Muhammed demiş. Hatta Lokman'ın isa minyatürünü(Zübdet-ül Tevarih) muhammed olarak eklemiş. Hatta bütün resimlerdeki yüzler isaya ait.
Başka resimlerde şu kaynağı belirtmiş. Fransız bir adam blog yazısında bir kaynak bulduğunu anlatıyor. "Deux livres en turc-oriental, écrit en caractères mongols, dits ouïghours."(Uygurca adı verilen, Moğol harfleriyle yazılmış, Doğu Türkçesinden iki kitap.) 7. sayfada MS/MR. D/Ajagatayeno diye birinin adı var. Ara ara boş sayfalar ve tavuk var. İçeriğinde anlamsız miktarda boş sayfalar var ve sayfaların üzerine sayfalar yapıştırılmış. Sayfalarda hindu ve asya çin mitolojisindeki tanrılar var. Site eserin Ferîdüddin ATTÂR ait olduğunu iddia ediyor ama feridüddin böyle eseri görünmüyor. sayfadaki sadece tavuk feridüddin eserlerindeki tavuğa benziyor (Mantıku't-Tayr). Fransız bloger Mi'rac name belirtildiğine göre buradan araştırıldığında:
"Mi‘rac-name, üslup ve konu bakımından Nehcü’l-Feradis’e benzeyen yazarsız bir eserdir. Miraç vakasını anlatan bu eser Nehcü’l-Feradis adlı bir eserden tercüme edilmiştir. Eserin tek yazma nüshası Uygur harfli olup Paris Bibliothèque Nationale’dedir. Bu yazma 1436’da Herat’ta Mansur Bahşı tarafından istinsah edilmiştir. Eserin 1511’de Nureddin Ali bin Kiçkine Seyyid Ali et-Talikani tarafından Mısır’da istinsah edilen Çağatayca bir tercümesi de Süleymaniye Kütüphanesi’ndedir. A. Pavet de COURTEILLE eseri Fransızcaya tercüme etmiş ve Arapça ibarelerle birlikte Miradj-Nameh, Le manuscript Oigour de la Bibliotheque Nationale adıyla Paris’te 1882’de yayınlamıştır." [1]
İngilizce sayfası: Kitap 1673 yılında Konstantinopolis'te Binbir Gece Masalları'nın ünlü çevirmeni Antoine Galland (1646-1715) tarafından satın alındı. Fransa'ya götürüldü ve Jean-Baptiste Colbert'in kütüphanesinin bir parçasıydı. Toplamda 3 tane miraç name varmış. Fransa, londra ve sülemaniye kütüphanesindeymiş üçü de farklıymış. Fransada olanda geleneksel islam anlatısının dışındaymış ve peygamberin yüzü açık haliyle bulunuyormuş.
Bütün dillerde 1 veya 0 kez kullanılırken Türkçede anormal biçimde 11 defa kullanılmıştır.
300-400 yıldır hristiyan grupların elinde duruyor ve hz. muhammed yerine hz.İsanın yüzünün aktarılmış olması, diğer kopyalardan farklı olması, benimde gördüğüm üzere sayfaları defalarca düzenlenmiş olması, Wikipedianin tarafsızlık ilkesine zarar verir. çünkü bir propaganda ürünü olması için silahlandırılmış bir malzemedir. trwiki'deki 11 sayfadan kaldırılması gerekmektedir.
Sonuç: önce sahte bilginin kaldırılması ve daha sonra yeni içerik eklenmesi. White Dodecahedron (mesaj) 03.30, 13 Kasım 2024 (UTC)