Tartışma:Kinezyoloji
Vikiproje Tıp | (Taslak-sınıf, Az-önem) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Burası Kinezyoloji adlı madde üzerindeki değişikliklerin konuşulduğu tartışma sayfasıdır. Maddenin konusunun genel olarak tartışıldığı bir forum değildir. |
|||
|
Kinesiyoloji, batı tıbbı ile tamamlayıcı uzak doğu yöntemlerini beraber kullanmaktadır. Bu nedenle yanlış bilgi değildir. http://www.kinesiolojiizmir.com/kinesioloji-kinesiyoloji-nedir/ değişik kaynaklar bunu teyit etmektedir.--foPen bana ileti gönder 09:29, 1 Ocak 2014 (UTC)
Madde adı
değiştir- Bir kullanıcımız (@Sportsanatomylab) maddenin adının yanlış olduğunu düşünüyor. Buna ilişkin olarak maddeye eklediği bilgileri buraya aktarmayı daha uygun buldum:
"İngilizce'de Kinesiology olarak kullanılan terim Türkçe'de Kinezyoloji olarak kullanılmaktadır.
https://www.getat.com.tr/uygulamali-kinezyoloji-klinik-kinezyoloji/ https://acikders.ankara.edu.tr/pluginfile.php/27334/course/section/21299/Kinezyoloji%2C%20tanımı%2C%20amaçları.pdf https://gavsispanel.gelisim.edu.tr/Document/akaraagac/20181128153035660_cc4e2d96-9b2e-4c67-839c-d834e6583642.pdf"
- Konuyu burada tartışalım. Çıkacak sonuca göre hareket ederiz. --justinianus 10.32, 9 Haziran 2020 (UTC)
- Selamlar sevgili Justinianus. Değişikliği ben de görmüştüm. Ben Kinesiyoloji olarak kalması taraftarıyım. Keza Kinezyoloji diğer tıbbi isimlere göre farklı kalıyor, mesela Kardiyoloji deniyor Kardyoloji denmmiyor. Kinesiyoloji geçen bir çok kaynak da mevcut, ve Türkçe doğru kullanımının Kinesiyoloji olduğunu düşünüyorum. Sevgiler. 1, 2, 3, 4.--TheDevMate (mesaj) 10.39, 9 Haziran 2020 (UTC)
Tekrardan merhabalar; Anesthesiology Türkçe'ye Anestesiyoloji olarak değil Anesteziyoloji olarak geçerken neden kinesiyoloji de z kullanılmıyor. Homeostasis de yine Türkçe'ye homeostazi olarak geçiyor yani z olarak geçiyor. Senelerdir İstanbul Üniversitesi'nde bu dersin hocası olarak Kinezyoloji olarak anlattık. Yine çok benzer bir örnek dahavereceğim; physiology Türkçe'ye Fisyoloji olarak geçmiyor, fizyoloji olarak geçiyor. Türkçe'ye geçişi ile alakalı bence uzman birinden destek almak gerekiyor. Sağlık Bakanlığının kendi sertifika uygulaması da Uygulamalı Kinezyoloji kursudur. Eğer değişmeyecekse, böyle alternatif ismin de kullanıldığının belirtilmesi daha doğru olacağı kanaatindeyim. — Bu imzasız görüş Sportsanatomylab (mesaj • katkılar) tarafından eklenmiştir.
- "Kinesiyoloji" araması için 68.600; "kinezyoloji" için 43.200 ve "kineziyoloji" için 6.270 Türkçe sonuç görünüyor Google'de. Yaygınlık gözeterek, madde adının bu şekilde kalmasından yanayım. Dr. Coalmesaj 18.16, 9 Haziran 2020 (UTC)
- Böyle konularda düz bir yaygınlığa bakmaya değil, daha rafine bir kullanım taramasına ihtiyaç var.--Sayginerv-posta 22.19, 23 Kasım 2020 (UTC)
- Hem yukarıdaki akademik makale hem de PDF sonuçlarına göre (1 v. 2) yaygın kullanım olan "kinezyoloji" adına taşıdım. Arzu eden geri alabilir, en azından şimdilik uyarı şablonunu kaldıralım. Nanahuatl? 09.17, 22 Şubat 2023 (UTC)