Tartışma:Kostas Slukas
Son yorum: Esc2003 tarafından 4 yıl önce Madde ismi başlığına
Burası Kostas Slukas adlı madde üzerindeki değişikliklerin konuşulduğu tartışma sayfasıdır. Maddenin konusunun genel olarak tartışıldığı bir forum değildir. |
|||
|
Bu madde, Vikipedi'nin yaşayan insanların biyografileri ile ilgili politikasına bütünüyle uymalıdır. Özellikle konu alınan kişiye iftira niteliği taşıyabilecek kaynaksız ya da zayıf kaynaklı olan her türlü ihtilaflı içerik derhâl çıkarılmalıdır. Eğer bu tip içerik maddeye ısrarla ekleniyorsa ya da bu politika ile ilgili herhangi bir sorun varsa lütfen hizmetlilerden yardım isteyin. |
Bu sayfa şu Vikiprojelerin kapsamında yer almaktadır: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kostas Slukas, 17 Mart 2017 tarihinde günün maddesi olarak Vikipedi anasayfasında yer aldı. |
Madde ismi
değiştir- "Kostas Slukas": 11.100 (Türkçe sayfalarda: 614)
- "Kostas Sloukas": 235.000 (Türkçe sayfalarda: 114.000)
- Ayrıca 1, 2, Fenerbahçe Resmi Sitesi... Ne düşünürsün @Nanahuatl? :) chansey mesaj? 00.38, 31 Mart 2020 (UTC)
- "Arapça, Çince, Rusça, Yunanca gibi Latin alfabesi kullanmayan dillerde mutlaka ortografik transkripsiyon yapılmalıdır." Hemen her maddemiz için aynı durum var, hep İngilizceye göre transikripsiyon daha yaygın. Türkçe okunuş baz alınmakta her maddede.--NanahuatlEfendim? 05.18, 31 Mart 2020 (UTC)
- Taşımayı gerçekleştirmeden önce Yunancanın romanizasyonu maddesine göz attım, tablodan çıkarım yaparak taşımayı gerçekleştirdim zaten @Nanahuatl. Okunuş konusunda da senin verdiğin linkin devamında yazan Buna karşın, ilgili maddenin konusunu tanımlamak için güvenilir Türkçe kaynaklarda oldukça yaygınlaşmış bir kullanım varsa, sistematik transkripsiyona uymasa dahi bu kullanım tercih edilmelidir ibaresi mevcut. Doğrusu çok matah değil bu tip tartışmalar benim gözümde, dileyen olursa tartışmaya katılabilir. chansey mesaj? 06.04, 31 Mart 2020 (UTC)
- Bu arada bu benim tercihim değil, zaten her yerde uyguladığımız bir şey :) Özel olarak ilgimi çeken bir konu değil, @Esc2003, @Nushirevan11 gibi kullanıcılar daha ilgililer. Sürekli olarak aynı şeyleri ben şahsen dönüp dönüp tartışmak istemiyorum, yoruldum vallahi :)--NanahuatlEfendim? 06.09, 31 Mart 2020 (UTC)
- Gelip baksınlar, dediğim gibi çok elzem bir durum değil bir kaç örnek daha var ama uzatmayacağım :) Sen ilgili politikayı koydun, ben ilgili politikayı koydum (işin garibi ikisi de aynı) ben doğruyum diye bir iddiam da yok (hiç bir zaman olmadı). Not: Ben değil seninle -ki az çok birbirimizi biliriz- hiç kimseyle ikili tartışmak istemiyorum, çünkü olaydan soğutuyor beni... Kolaylıklar :) chansey mesaj? 07.24, 31 Mart 2020 (UTC)
- Türkçe transkripsiyon kuralından yanayım. Türkiye'deki spor medyasında çoğu sporcunun adı uluslararası kullanıma göre veriliyor, bu durumda transkripsiyon kuralını rafa kaldırmamız gerekiyor. Bu örnek haricinde Latin alfabesiyle yazılmasına rağmen ismi o kadar yerleşmiş ki (adına kitaplar var), Muhammed Ali diye geçiyor Türkçede. Ben yaygınlık konusunda bu gibi örneklerin de varsayıldığını düşünüyorum. Diğer türlü transkripsiyon kuralını geri plana atmalıyız ya da kaldırmalıyız. --Esc2003 (mesaj) 13.54, 31 Mart 2020 (UTC)
- Gelip baksınlar, dediğim gibi çok elzem bir durum değil bir kaç örnek daha var ama uzatmayacağım :) Sen ilgili politikayı koydun, ben ilgili politikayı koydum (işin garibi ikisi de aynı) ben doğruyum diye bir iddiam da yok (hiç bir zaman olmadı). Not: Ben değil seninle -ki az çok birbirimizi biliriz- hiç kimseyle ikili tartışmak istemiyorum, çünkü olaydan soğutuyor beni... Kolaylıklar :) chansey mesaj? 07.24, 31 Mart 2020 (UTC)
- Bu arada bu benim tercihim değil, zaten her yerde uyguladığımız bir şey :) Özel olarak ilgimi çeken bir konu değil, @Esc2003, @Nushirevan11 gibi kullanıcılar daha ilgililer. Sürekli olarak aynı şeyleri ben şahsen dönüp dönüp tartışmak istemiyorum, yoruldum vallahi :)--NanahuatlEfendim? 06.09, 31 Mart 2020 (UTC)
- Taşımayı gerçekleştirmeden önce Yunancanın romanizasyonu maddesine göz attım, tablodan çıkarım yaparak taşımayı gerçekleştirdim zaten @Nanahuatl. Okunuş konusunda da senin verdiğin linkin devamında yazan Buna karşın, ilgili maddenin konusunu tanımlamak için güvenilir Türkçe kaynaklarda oldukça yaygınlaşmış bir kullanım varsa, sistematik transkripsiyona uymasa dahi bu kullanım tercih edilmelidir ibaresi mevcut. Doğrusu çok matah değil bu tip tartışmalar benim gözümde, dileyen olursa tartışmaya katılabilir. chansey mesaj? 06.04, 31 Mart 2020 (UTC)