Tartışma:Silezyalılar
Vikiproje Almanya | (Başlangıç-sınıf, Az-önem) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Vikiproje Polonya | (Başlangıç-sınıf, Az-önem) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Vikiproje Çekya | (Başlangıç-sınıf, Orta-önem) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Burası Silezyalılar adlı madde üzerindeki değişikliklerin konuşulduğu tartışma sayfasıdır. Maddenin konusunun genel olarak tartışıldığı bir forum değildir. |
|||
|
Madde ismiyle oynanarak ne yapilmak hedefleniyor
değiştirSilezler zaten benim icâd ettigim bir sey degil zaten türkçe lisan kurallarina uygun, halk isimleri ile yer isimleri cok kolayca yapilabilirken nereden cikti Silezyalilar? Bkz burada altta zaten kullanimda. Silezyaca maddesi de degistirilecektir. Silez dili diye acilan madde el cabuklugu ve yetkilerle hic danisilmadan silezyaca olduruluvermistir. a.nailov 23:22, 8 Kasım 2014 (UTC)
- "Türkçe dil kurallarına uygundur" şeklinde bir gerekçe doğru yaklaşım değildir (bkz: Vikipedi:Özgün araştırmalara yer vermemek). "Silezce" diye açılan madde için 2010 tarihinde bir kullanıcı kaynak araması yaparak adın doğruluğunu sorgulamış. Vikipedi'de yetkili yoktur! Dolayısıyla danışılması gereken bir durum bulunmuyor. 4 yıl boyunca tartışma sayfasında bekleyen bir yorum göz ardı edilemez. İşlemde bir yanlışlık yok. Kaynaklarıyla tartışma yürütülürse gerektiğinde madde adı da "Silezce", "Silezler" şeklinde taşınır zaten. Değişiklik savaşına bu nedenle hiç kalkışılmamalı. --esc2003 (mesaj) 08:06, 10 Kasım 2014 (UTC)
- Nedir dogru olup olmadigina sen nerden karar veriyorsun egitim seviyeni ögrenebilir miyim? (...) Silez dili yerine Silezyaca diye dandik ifade senin icâdin benim actigim maddeyi de el cabukluguyla Silezyalilar yapiyorsun, bunlarin hepsi senin özgün calismalarin olmali ama ben öyle bir iddiada simdiye kadar bulunmadim. Islemde yanlislik var, buna mecburi galat-i meshur yayginlastirmak denir. a.nailov 16:58, 10 Kasım 2014 (UTC)
- Sizlezyalılar arama sonuçlarında çıkıyor ama Silezler olarak arattığımızda yazım yanlışından kaynaklanan birtakım yorumlar ve Vikipedi'nin önceki sürümlerini kopyalamış bir iki site sayfası dışında hiçbir şey çıkmıyor. Galat-ı meşhuru yanlış bilmiyorsunuz herhalde. Çevrimiçi Türkçe kaynaklarda adına neredeyse rastlayamadığımız bir adı nasıl yaygın bilinen yanlış olarak tanımlıyorsunuz? Varsa kaynağınız buyurun gösterin. Gereksiz uzayan bu tartışmaya devam etmekte bir yarar görmüyorum. --esc2003 (mesaj) 20:06, 11 Kasım 2014 (UTC)
- Kendi basina sansür uygulamamani tavsiye ediyorum. Cunku aklina gelen herseyi yapamazsin. Ifadelerimi sansürleme. Bir galat-i meshurun google sonuclarinda cikmasi ne kadar önemli olabilir? Peki google henüz kullanimda olmasaydi? O zaman gaste haberlerine degil, kütüphanelere veya tercümanlara müracaat edecektik degil mi kiymetli esc2003? Silezler türkçeye henüz yeni yerlesmekte olan bir isim, bu sebeple sasirmalar mevcut. Danimarkaca maddesi ilk galat-i meshur ile acildi ama akl-i selim ile düzeltildi. Fakat Silezce öyle mi? Aksine senin yetersiz kaynak ve daha dogrusu insiyatifinle galat-i meshur ifade kabul ettiriliyor, bu ne kadar dogru bir yaklasim acaba? a.nailov 23:06, 11 Kasım 2014 (UTC)
- Kütüphanelere yine başvurulabilinir, hatta bunu yapmanız çok yararlı olur. Konuyla ilgili cevabımı görmemiş olmalısınız. Etimolojiyi incelemenizde fayda var. Danimarkaca yanlış bir kullanım değil. Yaygın kullanım Danca olduğu için maddenin adı da bu şekilde. Ayrıca ortada kaynak yokken "kaynak beğenmemek"ten bahsetmeniz oldukça gülünç. Değişikliğimi geri almakta daha fazla ısrarcı olmayınız. --esc2003 (mesaj) 15:59, 12 Kasım 2014 (UTC)
- Kendi basina sansür uygulamamani tavsiye ediyorum. Cunku aklina gelen herseyi yapamazsin. Ifadelerimi sansürleme. Bir galat-i meshurun google sonuclarinda cikmasi ne kadar önemli olabilir? Peki google henüz kullanimda olmasaydi? O zaman gaste haberlerine degil, kütüphanelere veya tercümanlara müracaat edecektik degil mi kiymetli esc2003? Silezler türkçeye henüz yeni yerlesmekte olan bir isim, bu sebeple sasirmalar mevcut. Danimarkaca maddesi ilk galat-i meshur ile acildi ama akl-i selim ile düzeltildi. Fakat Silezce öyle mi? Aksine senin yetersiz kaynak ve daha dogrusu insiyatifinle galat-i meshur ifade kabul ettiriliyor, bu ne kadar dogru bir yaklasim acaba? a.nailov 23:06, 11 Kasım 2014 (UTC)
- Sizlezyalılar arama sonuçlarında çıkıyor ama Silezler olarak arattığımızda yazım yanlışından kaynaklanan birtakım yorumlar ve Vikipedi'nin önceki sürümlerini kopyalamış bir iki site sayfası dışında hiçbir şey çıkmıyor. Galat-ı meşhuru yanlış bilmiyorsunuz herhalde. Çevrimiçi Türkçe kaynaklarda adına neredeyse rastlayamadığımız bir adı nasıl yaygın bilinen yanlış olarak tanımlıyorsunuz? Varsa kaynağınız buyurun gösterin. Gereksiz uzayan bu tartışmaya devam etmekte bir yarar görmüyorum. --esc2003 (mesaj) 20:06, 11 Kasım 2014 (UTC)
- Nedir dogru olup olmadigina sen nerden karar veriyorsun egitim seviyeni ögrenebilir miyim? (...) Silez dili yerine Silezyaca diye dandik ifade senin icâdin benim actigim maddeyi de el cabukluguyla Silezyalilar yapiyorsun, bunlarin hepsi senin özgün calismalarin olmali ama ben öyle bir iddiada simdiye kadar bulunmadim. Islemde yanlislik var, buna mecburi galat-i meshur yayginlastirmak denir. a.nailov 16:58, 10 Kasım 2014 (UTC)
Galat-i Meshur ile degistirilen maddenin (Silezler-->Silezyalilar) kaynaklarin ilmi olup olmamakligi üzerine notlar
değiştirHizli giden atin... atalar demis, bana kabahat bulmayin!
1. kaynak Polonya Hakkında (ingilizceden türkceye tercümedir) Tercüman sahis Lehçe yerine Polonyaca diye basladigi tercümesine daha sonra, Silezyalılar (173.2 bin.), Alman (152.9 bin.), Belaruslular (48.7 bin), Ukraynalılar (31.0 bin), Romalılar (12.9 bin), Ruslar (6.1 bin.) Lemkos (5.9 bin) ve Litvanyalılar (5.8 bin)’dır. diye devam ederken, farkinda bile olmadan, Beyaz Ruslara Bela Ruslar hatta Belaruslular, Romlara yani Cingenelere de Romalilar diye tekeri patlamis kamyon gibi gitmesi tercümede usta olmadigini gösterirken, Silezyalilar tabirini nasil güvenilir kaynak olarak kabul edebiliriz? Ya Geleneksel olarak Silesian şehirleşmiş bölgesi cümlesi evet yazildigi gibi okuyun si-le-si-an!.
- Madde "Wikipedia"dan çeviriymiş zaten. Kaynak olarak kullanılamaz. Saatin geç olduğunu, uygun olduğumda daha fazla ilgilenme fırsatı bulacağımı söylemiştim dün gece. Kusurumu mazur görün. --esc2003 (mesaj) 17:19, 13 Kasım 2014 (UTC)
- Kusurun bir degil ki. a.nailov 18:48, 13 Kasım 2014 (UTC)
2. kaynak Türkiye ve Polonya’daki Azınlık Dillerine Kısa Bakış (Lehçe mecradan (.pl) türkceye tercüme) Ürgüpçe, Uygurca, Adigece, Lemko, SilezyancaYukaridaki Lemkos bu kaynakta Lemko olarak karsimizda duruyor. "Silezyaca" ise burada Silezyanca olarak görmekteyiz. Sizce ne kadar güvenilir kaynak olabilir bu link!? Yazarin kafasi o kadar karisik ki, semitik kelimesini de kullanmis, adeta sifreli konusmus, her türkce bilen anlayabilir mi o kaynagi? Madde Silezyalilar ama kaynakta Silezceden bahsedilmekte.
- Ben tercih etmesem de Semitik Türkçede çokça kullanılan bir kelimedir. Aynı kelime TDK'da da yer almaktadır. "Yazar adeta şifreli konuşmuş" şeklindeki abartılı söz oldukça komik. Bu kaynak sizin olamayacağınız kadar güvenilirdir. --esc2003 (mesaj) 17:19, 13 Kasım 2014 (UTC)
- (...) Tercih etmiyorsan tutarli olup kaynak yerine kullanmayabilirdin, ama (...) gibi sevincli oldugundan ne farkeder dedin degil mi ben seni bilmez miyim. Semitik neyse de Silezyanca nedir? a.nailov 18:48, 13 Kasım 2014 (UTC)
3. kaynak Batı Trakya’da Azınlık ismiyle dernek kurmak bile yasaklanıyor Burada ise Silezyalılar Derneğinin varligina isaret etmekte, Silezyanin bir bölge isminde oldugunda hemfikiz zaten fakat dernegi Slav dilli Silezyalilarin kurduguna dair elimizde argüman yok, bu kaynak ne kadar ehemmiyetli olabilir merak ediyorum dogrusu.
- Związek Ludności Narodowości Śląskiej adlı dernekten bahsediliyor. -esc2003
(mesaj) 17:19, 13 Kasım 2014 (UTC)
- Böyle bir dernek ismi kaynakta göremedim. Almanlarin da Silezler ile alakasi olduguna göre, pekala onlarin da dernek girisimi olabilir.a.nailov 18:48, 13 Kasım 2014 (UTC)
4. kaynak AVRUPA BİRLİĞİ’NDE AZINLIKLAR VE ANADİLDE EĞİTİM SORUNSALI 4. ve son kaynagimizda ise Polonya’daki temel etnik azınlık grupları şunlardır: Silezyalılar, Ermeniler, Beyaz Rus, Çekler, Almanlar, Romanlar, Ruslar, Ruten, Slovaklar, Tatarlar. Resmi dil Lehçe’dir. cümlesini yazan sahsin halk isimleri hakkinda kafasi karisik olacak ki: Silezlere Silezyalilar diye yazdiktan sonra, Romanya halki Romenleri Romanlar sanmis, sonra da Ruten kelimesini de tekil kullanmis.
- "resmi olarak tanınmış 20 etnik azınlık grupları var" deniliyor kaynakta ve Romanların (yani Çingeneler) adı da diğer 19 halkla birlikte sayılıyor. Rumenler (veya Romenler) niye Romanya'daki azınlıklıklardan sayılsın ki? Azınlık ne demek biliyor musunuz? --esc2003 (mesaj) 17:19, 13 Kasım 2014 (UTC)
Ezcümle, kaynaklar ne kadar çok olursa olsun, ilmi bakimdan niteligi cok zayiftir, gezi notlari, acemi tercümeleri ve kalemi zayif sahislarin internet mecrasina dusmus iscilikleridir. Hürmetler ediyor iki gün düsünüp tasinmanizi ve yeni wikipedistlerin hevesini kirmamanizi tavsiye ediyorum. a.nailov 23:39, 12 Kasım 2014 (UTC)