Uzun şarkı

20 Ekim 2024 tarihinde kontrol edilmiş kararlı sürüm gösterilmektedir. İnceleme bekleyen 1 değişiklik bulunmaktadır.

Uzun şarkı (Mongolian ᠤᠷᠲᠠ ᠢᠢᠨᠳᠠᠭᠤᠨ, Moğolistan'ın geleneksel müziğinin merkezi unsurlarından biri olan "Uzun şarkı", sadece şarkıların uzun olması nedeniyle değil, aynı zamanda her hecenin uzun bir süre için uzatılması nedeniyle de öyle adlandırılır. Dört dakikalık bir şarkı yalnızca on kelimeye sahip olabilir. Bazı uzun şarkılar, Uvgin shuvuu khoyor (yaşlı adam ve kuş) olarak da bilinen ve tam uzunluğunda 32 kıtası olan Jargaltain delger gibi, tam 3 saat sürer. Lirik temalar bağlama göre değişir; felsefi, dini, romantik veya kutlamalı olabilir ve sıklıkla atları şarkı boyunca tekrarlanan bir sembol veya tema olarak kullanır. Doğu Moğolları genellikle Morin khuur (at başlı keman) kullanarak eşlik ederler, bazen yerli bir flüt türü olan limbe ile birlikte. Batı Moğollarının Oyrat grupları geleneksel olarak Igil ile eşlik edilmeyen uzun şarkılar söylerler veya eşlik ederler.

Moğol uzun şarkı halk müziği geleneğinin, Moğol tarihi, kültürü, estetiği, ahlakı ve felsefesi dahil olmak üzere diğer ulusal gelenek ve göreneklerle bağları vardır. Uzun şarkının ana özelliği shuranhai'dir (sesli harfler üzerinde derinlemesine modüle edilmiş vibrato ile uzun, tenuto notaları). Moğol aizam uzun şarkıları, kapsamlı bir şekilde geniş vokal diyapazonuna ve çeşitli vokal hareket tekniklerine, ayrıntılı şarkı unsurlarına ve dan (tek) ve davkhar (çift) shurankhai (ünlülerde derinden modüle edilmiş vibrato ile tenuto notaları) gibi vokal doğaçlamalara sahip eski büyük şarkılardır., nugalaa (alt perdede modüle edilmiş keskin notalar), çeşitli vokal 'yatıştırıcı' uzun çekişler, yukarı ve aşağı usrelt (ton sıçramaları veya daha yüksek veya daha düşük tonlara ani geçiş), tsokhilgo (vokal modülasyonlu nabız), tsatslaga (yağmurlama), khayalga (besteleme veya serbest doğaçlama ton), shigshree (eleme veya tekrarlanan ses titreşimi ) ve diğer benzersiz şarkı söyleme teknikleri.[1] Bu özellikler, Moğol ruhunu temsil ettiğine inanılan, genellikle geniş dağ vadilerini ve bir sükunet duygusunu tasvir eden uzun şarkıya derin felsefi, meditasyon karakteri verir.

Uzun şarkılarda üç ana stil tanımlanır: besreg urtyn duu ("minör uzun şarkı"), suman urtyn duu ("sıradan uzun şarkı") ve aizam urtyn duu ("majör" veya görkemli uzun şarkılar"). Yine tarzlar, şarkıların uzunluğundan ziyade shuranhai ve diğer tekniklerin icra ediliş şeklini yansıtır. 'Aizam' kelimesi, felsefi tema, tören ve kaside, şeref, saygı veya saygı niteliği bağlamında geniş bir melodi içeren büyük uzun şarkının başlangıcındaki 'Aya, zee khu' sözcüksel olmayan sözlüğünden gelir. ciddiyet. Aizam büyük uzun şarkılar, bir tören veya ziyafetin başlangıcında, özel tören kurallarına uygun olarak sırayla söylenir ve şarkıcının ve morin khuur'un (atlı) beceri ve kabiliyetini test eden uzun şarkıların zirvesini oluşturur. başlı keman) oyuncusu.[1]

Modern tarih

değiştir

UNESCO, Moğol Uzun Şarkısını 2005 yılında İnsanlığın Sözlü ve Somut Olmayan Mirasının Başyapıtlarından biri ilan etti.

12 Nisan 2013 tarihinde, Moğol Devlet Konağı Devlet Törenleri Büyük Salonu'nda bulunan Moğol Devlet Tarihi Müzesi'nde 'Moğol Devleti Uzun Şarkısı' resmen yüceltildi.[2] ' Mongolian Statehood Long Song', Ertnii saikhan ("Ancient Splendid"), Tumen Ekh ("Myriad's Leader"), Khuur Magnai ("Fiddle Leader"), Durtmal dahil olmak üzere dokuz Moğol aizam ("grande") uzun şarkıdan oluşan bir albümdür. saikhan ("Iridescent Splendid"), Kherlengiin bariya ("Kherulen Nehri Manzarası"), Ikh Zambuutiviin naran (Sakin Dünyanın Üzerindeki Güneş), Asaryn undur ("Göksel Asil"), Erkhem tur (Mükemmellik Devleti) ve Enkh mendiin bayar ("Refah Kutlaması").[3] Bu şarkılar, uzun şarkı şarkıcısı ve şimdi bağımsız araştırmacı olan Dorjdagva Myagmarsuren tarafından söylendi. 2007-2021 yıllarında UNESCO şube kuruluşu olan International Institute for the Study of Nomadic Civilizations'da araştırmacı olarak görev yaptı. Projedeki morin khuur müzisyeni, şu anda en yetkin morin khuur müzisyenlerinden biri olan Battulga Batbold'dur. Bu albüm, sosyalist rejim döneminde uzun şarkının sahnede sadece 3-5 dakika söylenmesine izin verildiğinde neredeyse kaybolan tam uzunlukta Moğol büyük uzun şarkılarının ilk ve tek kaydıdır. Moğol ünlü bilim adamları, araştırmacılar, akademisyenler ve müzikologlara göre, Moğol müzikolojisi tarihinde, halk müziği geleneğinde, kültürel mirasında ve Moğol klasik uzun şarkı sanatının devamında ve korunmasında önemli bir olay haline geldi.[4] Albümdeki şarkılar tam uzunlukta şarkı söyleme (herhangi bir duraklama, müzik düzenlemesi veya mühendislik olmadan doğrudan ses kaydı), eksiksiz sözler, otantik Moğol şarkı söyleme teknikleri, Orta Khalkha veya Doğu Moğolistan ve Batı Moğolistan'ın farklı şarkı söyleme tarzlarının yanı sıra eski bir melodi içeriyor. her şarkı, onun bir düzine yıllık araştırmasına dayanarak ve ayrıca deri kaplama ve at kılı tellerle otantik geleneksel Morin khuur eşliğinde restore edildi.[5] Dokuz uzun şarkının toplam uzunluğu 258 dakikadır, her şarkının uzunluğu 25-35 dakikadır. Moğol Devlet Uzun Şarkısı'nın dokuz mücevher kakmalı ahşap bir kutu içinde tek baskısı, Moğolistan Ulusal Kültürel Miras Merkezi Devlet Somut Olmayan Miras Fonu'na bağışlandı, tescil edildi ve orada saklandı.[6] Eylül 2014'te M.Dorjdagva'nın Moğol Devleti Uzun Şarkısı albümü Moğolistan Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı ve Moğolistan Kültür ve Sanat Geliştirme Vakfı'nın desteğiyle halka açıldı.

Müzik araştırmacısı Ojuna W. Pilcher, İç Moğolistan'daki Alxa Ligi bölgesinde uzun şarkıyla ilgili birkaç çalışma yayınladı. Bugünkü uzun şarkının modernleşmeden sonraki geçmişe bir nostaljiyi ifade ettiğini gözlemledi ve “göçebe yaşam tarzıyla bağlantılı görsel ve zoolojik metaforlar, urtyn duu'nun şarkı metinleri, kategorizasyonu ve şarkı söyleme tekniği açısından yalnızca son derece önemli olmakla kalmıyor, aynı zamanda süsleme, ses tınısının elde edilmesi, şarkıcıların göçebe hayvancılık hayatını anlamaları, özlem ve nostalji duygularının müzikle dışa vurumu.”[7]

Kaynakça

değiştir
  1. ^ a b 'Sunny Mongolia today' International magazine for Mongolian railway passengers, Issue #17. p.64-65. 2012]
  2. ^ "News on the exaltation of Mongolian Statehood Long Song at the Statehood History Museum on Mongolian news site. Date April 12, 2012". 26 Ağustos 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 14 Mayıs 2023. 
  3. ^ 'Mongolian Statehood Long Song' Triple-CD album. Author: M.Dorjdagva. Translation by G.Delgermaa. 2013
  4. ^ "A TV program of Mongolian scholars valuing the importance of the 'Mongolian Statehood Long Songs' /in Mongolian/. Soon English subtitle will be available". 15 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 14 Mayıs 2023. 
  5. ^ 'Mongolian Statehood Long Song' Official Facebook page /in Mongolian/ English page coming soon by Dec 1, 2014
  6. ^ "Cultural Heritage Center of Mongolia under the Culture, Sports and Tourism Ministry of Mongolia. Official site". 7 Temmuz 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 14 Mayıs 2023. 
  7. ^ PILCHER, Ojuna W., “‘You Can’t Sing Urtyn Duu If You Don’t Know How to Ride a Horse’: Urtyn Duu in Alshaa, Inner Mongolia,” Asian Music, 2018, pp. 4–33.

Daha Fazla Okuma

değiştir
  • Bao, Darkhan ve Wuyuntaoli (2007). Moğol Uzun Şarkısı . Hangzhou: Zhejiang Halk Yayınevi.
  • Carrizo, Liliana (2010). "Urtyn Duu: Müzikal Manzaralar ve Moğol Ulusu Performansı." Yüksek lisans tezi, Illinois Üniversitesi, Urbana-Champaign.
  • Chao, David (2010). "Urtyn Duu: Moğolistan ve Çin'deki Moğol Uzun Şarkısı." Doktora tezi, California Üniversitesi.
  • Pegg Carole (2001). Moğol Müziği, Dansı ve Sözlü Anlatı: Farklı Kimlikleri İcra Etmek . Seattle: Washington Üniversitesi Yayınları.
  • Pilcher, Ojuna W. (2018). "'Ata Nasıl Binileceğini Bilmiyorsanız Urtyn Duu Şarkısını Söyleyemezsiniz': Urtyn Duu in Alshaa, Inner Mongolia," Asian Music, 2018, s. 4–33.
  • Yoon, Sunmin (2011). "Şarkıcıların Peşinde: Sosyalizm Sonrası Moğolistan'da Uzun Şarkının Geçişi (Urtyn Duu)." Doktora tezi, Maryland Üniversitesi.

Dış bağlantılar

değiştir

Şablon:Mongolia topicsŞablon:UNESCO Oral and Intangible music