Vikipedi:Kaliteli madde adayları/Do the Bartman

Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Bu madde, Vikipedi topluluğu tarafından Kaliteli Madde seçilmiştir.

SONUÇ: KM seçilmiştir. Tebrikler.--[ahzaryamed]₪.ileti 19:37, 6 Şubat 2011 (UTC)

Bart Simpson maddelerini açarken açılan bir maddedir, ve en.wiki'de KM olduğunu görünce araya sıkıştırıp hemen çevirdim, Yabancı da sağ olsun yardım etti çeviride. maddenin km olabileceğini düşünüyorum, gerekli km kriterlerini karşılıyor. kolay gelsin. -- hedda+gabler 14:30, 2 Kasım 2010 (UTC)

  • Destek Destek Yine bir Yabancı ft. Hedda klasiği diyebiliriz:).Bununla birlikte maddeyle ilgili olan diğer diskografi maddeleri de açılırsa iyi olur,elinize sağlık,iyi vikiler.--Drlp ileti 16:31, 2 Kasım 2010 (UTC)
  • Destek Destek Bir günde yaratılan güzel bir madde. Emeği geçenlerin eline sağlık. --82 ~145 ileti 20:06, 2 Kasım 2010 (UTC)
  • Yorum Yorum Öncelikle elinize sağlık. Güzel bir madde olmuş. Birkaç ufak ifade ve imla düzeltmeleri yaparken birkaç şey gözüme takıldı. Değişiklik yapmadan önce burada belirteyim dedim. Maddede sık sık şov kelimesi geçmekte. Bunun yerine dizi veya program kelimelerini kullansak daha iyi olmaz mı? Bu şekilde sanki kelime kelime İngilizce'den çevrilmiş gibi duruyor. Girişteki ikinci paragrafta geçen Klip, Amerikan MTV ağında bir hit oldu ve 1991 MTV Video Müzik Ödülleri'nde bir adaylık elde etti. cümlesindeki hit kelimesi için daha uygun bir kelime kullanılabilir mi? Bir de Amerikan MTV ağı ne demek? Bu cümledeki adaylık elde etti kısmı için ise hangi ödülde adaylık elde ettiğini belirtmek faydalı olacaktır...--Rapsar 13:40, 4 Kasım 2010 (UTC)
  • "hit" kelimesi kullandığımız bir kelime. "MTV ağı" derken MTV'nin birçok kanalı var bildiğimiz gibi, bu ağdaki kanallardan bahsediyor. kelime kelime çeviriye pek katılmıyorum, bazı yerlerde bu olabilir ama maddenin tümünde böyle bir durum yoktur. olan yerlerde ise bilgiler anlaşılır ifadelerden oluşmaktadır bence. "1990 Simpsonlar albümü" denince eğer ifade anlaşılıyorsa sorun yok bence. -- hedda+gabler 13:56, 4 Kasım 2010 (UTC)
Hmm, evet kullanılıyormuş. Mtv ağı ifadesi için bir sıkıntı olabilir -bende olduğu gibi- biraz daha açık bir şekilde yazılması böyle bir durumu ortadan kaldıracaktır. MTV yayın grubu ifadesi nasıl olur? Maddenin tamamında birebir çeviri var demek istemedim, yanlış anlaşılmasın. Sadece Türkçe'de TV dizileri için "şov" kelimesi kullanılmadığını anlatmak istedim...--Rapsar 21:10, 4 Kasım 2010 (UTC)
  • Destek Destek Güzel bir madde olmuş. Mimar77 21:03, 4 Kasım 2010 (UTC)
  • Destek Destek Ellerinize sağlık. --Veritasileti 11:47, 5 Kasım 2010 (UTC)
  • Şartlı destek Maddede bazı önemli sayılabilecek kırmızılar kalmış. Bu maddeler açılmalıdır. Ondan sonra oyumu desteğe çevirebilirim.-- BeşiktaşlıM 15:43, 10 Kasım 2010 (UTC)
  • Destek Destek Ellerinize sağlık.--Gökçє Yörük mesaj 14:53, 20 Kasım 2010 (UTC)
  • Destek Destek -- Son kahraman ileti 13:47, 8 Aralık 2010 (UTC)
  • Destek Destek -- Ellerinize sağlık. ¨E M P E R Y A N¨ 19:46, 5 Ocak 2011 (UTC)
  • Destek Destek --вяí¢αи76ileti 13:58, 5 Şubat 2011 (UTC)
  • Destek Destek --Dukeileti 22:25, 5 Şubat 2011 (UTC)
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.