Vikipedi:Sayfa taşıma talepleri/Arşiv/2022/Temmuz

01-07-2022 – Yurtseverlik, Savaş Kahramanı Madalyası (Azerbaycan) → Vatan Savaşı Kahramanı madalyası (Azerbaycan)

değiştir
  • Eski ad:
Yurtseverlik, Savaş Kahramanı Madalyası (Azerbaycan) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Vatan Savaşı Kahramanı madalyası (Azerbaycan)
  • Gerekçe:
Doğru olarak Azericeden böyle tercüme olunuyor. Yeni isime taşıdıkdan sonra eskisini silmeniz gerekiyor. -- — Xeyal mesaj 22.00, 1 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapıldı Kurmanbek💬 22.01, 1 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

04-07-2022 – Meryem'in Göğe Yükselişi → Meryem'in Göğe Alınışı

değiştir
  • Eski ad:
Meryem'in Göğe Yükselişi (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Meryem'in Göğe Alınışı
  • Gerekçe:
Sayfa metni içinde Meryem'in Göğe Yükselişi/Çıkışı ifadesinin Katolik ilahiyatı mucibince Meryem'in Göğe Alınışı şeklinde düzeltilmiş olmasının ışığında keza başlığın da uyumlu olacak biçimde taşınması makul görünmektedir. -- Josephus Turchimanus (mesaj) 15.52, 4 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
Kabulü de yükselişi de alınışı da kullanmak yanlış değil ama Türkçede daha çok yükseliş tabiriyle biliniyor. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 17.31, 6 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

04-07-2022 – Nursialı Benedikt → Nursialı Benediktus

değiştir
  • Eski ad:
Nursialı Benedikt (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Nursialı Benediktus
  • Gerekçe:
Başlıkta ve metinde aynı ismin iki farklı varyantı mevcuttur. İkisi de yaygın olarak kullanılmakta olan sözkonusu varyantlardan Benediktus varyantı Benedikt varyantından kanımca Türkçenin fonolojisine daha ziyade uygun olup düzenlenmesi halihazırda metin içinde yapılmış ve onaylanmıştır. -- Josephus Turchimanus (mesaj) 16.09, 4 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17.29, 7 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

04-07-2022 – Benediktin Tarikatı → Benedikten Tarikatı

değiştir
  • Eski ad:
Benediktin Tarikatı (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Benedikten Tarikatı
  • Gerekçe:
Başlıktaki varyantın metindekine uyacak biçimde düzenlenmesi -- Josephus Turchimanus (mesaj) 16.13, 4 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17.29, 7 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

04-07-2022 – Assisili Francesco → Assisili Fransis

değiştir
  • Eski ad:
Assisili Francesco (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Assisili Fransis
  • Gerekçe:
Şahsın ismi orijinal Latince Fransiscus ile yaygın, nispeten daha kolay söylenişe sahip olan kısaltılmış Francis varyantı göz önünde bulundurularak Fransis biçiminde metin içinde Türkçeleştirilmiştir. Bu varyant Papa Francis maddesinde görülebileceği üzere halihazırda mevcuttur. Daha makbul bulunursa isim doğrudan orijinal Latincesinden uyarlanarak Fransiskus varyantına da değiştirilebilir. -- Josephus Turchimanus (mesaj) 16.37, 4 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapılmadı Konunun ilgili tartışma sayfasında netleştirilmesi gerekmekte. --Superyetkinileti 17.29, 7 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

07-07-2022 – Markell Johson → Markell Johnson

değiştir
  • Eski ad:
Markell Johson (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Markell Johnson
  • Gerekçe:
İsmi yanlış yazılmış -- Ataozzy (mesaj) 10.03, 7 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17.29, 7 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

07-07-2022 – Balyoz (darbe planı) → Balyoz darbe planı iddiası

değiştir
  • Eski ad:
Balyoz (darbe planı) (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Balyoz darbe planı iddiası
  • Gerekçe:
İddiaların gerçek olmadığı ispatlı. Ayrıca Sarıkız, Ayışığı, Yakamoz ve Eldiven darbe teşebbüsü iddiaları sayfasında görülebileceği üzere gerçekliği kesin olmayan planlarda "iddia" ifadesi yer alıyor. -- Isvind (mesaj) 14.57, 7 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 12.23, 11 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

08-07-2022 – Shinzō Abe → Shinzo Abe

değiştir
  • Eski ad:
Shinzō Abe (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Shinzo Abe
  • Gerekçe:
Türkçe, İngilizce ve diğer dillerindeki kaynaklara göre ismi böyle yazılır. Ayrıca, öldürülmesiyle ilgili olan madde de şu anda "Shinzo Abe suikasti" başlığını taşıyor. -- Keivan.f (mesaj) 13.06, 8 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapılmadı Konunun ilgili tartışma sayfasında netleştirilmesi gerekmekte. --Superyetkinileti 12.23, 11 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

09-07-2022 – Türkiye'deki Suriyeli karşıtlığı → Türkiye'deki Arap karşıtlığı

değiştir
  • Eski ad:
Türkiye'deki Suriyeli karşıtlığı (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Türkiye'deki Arap karşıtlığı
  • Gerekçe:
Genel olarak Suriyeliler de Arap kökenlidir. -- Razeax (mesaj) 18.11, 9 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapılmadı Söz konusu maddeler farklı konuları ele almakta. --Superyetkinileti 12.23, 11 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

10-07-2022 – Tokyo'nun özerk ilçeleri → Tokyo'nun özel semtleri

değiştir
  • Eski ad:
Tokyo'nun özerk ilçeleri (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Tokyo'nun özel semtleri
  • Gerekçe:
Japonya'da ilçelere gun adı verilmektedir. Büyük kentlerin alt idari bölümleri ise ku yani semt olarak adlandırılmaktadır. Söz konusu semtlerde diğer belediyeler gibi olup fazladan bir özerklikleri bulunmamaktadır. Zaten tokubetsu kelimesi özel anlamına gelmektedir, özerk değil. -- Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 20.31, 10 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 18.47, 13 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

11-07-2022 – Pepperdine University → Pepperdine Üniversitesi

değiştir
  • Eski ad:
Pepperdine University (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Pepperdine Üniversitesi
  • Gerekçe:
Türkçeleştirme. Vikipedi'deki diğer üniversiteler de Türkçeleştirilmiştir. (örneğin; Oxford Üniversitesi, Cambridge Üniversitesi) -- Ataozzy (mesaj) 00.14, 11 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 12.23, 11 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

12-07-2022 – Bilgisayar bilimi → Bilgisayar Bilimleri

değiştir
  • Eski ad:
Bilgisayar bilimi (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Bilgisayar Bilimleri
  • Gerekçe:
Computer Science için en iyi Türkçe çeviri "bilgisayar bilimleri" olarak kabul edilmiştir. Türkiye'de açılan bilgisayar bilimleri ismiyle bölümlere bakarak anlayabilirsiniz. Ders isimleri ve çevirileri de "bilgisayar bilimleri" olmaktadır. -- Likev67 (mesaj) 15.55, 12 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapılmadı Tartışma sayfasında netliğini belirtiniz. --LisafBia6531 msj 17.36, 12 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

13-07-2022 – Anthony Lamb (basketball) → Anthony Lamb

değiştir
  • Eski ad:
Anthony Lamb (basketball) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Anthony Lamb
  • Gerekçe:
Başka bir sayfadan bağlantı ile oluşturulan sayfa, bağlantının enwiki'den kopyalanması sebebiyle yanlış açıldı. -- Ataozzy (mesaj) 18.31, 13 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
Anthony Lamb (basketbolcu) olarak adlandırıldı. --Superyetkinileti 18.47, 13 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

13-07-2022 – Erzincan (ilçe) → Erzincan

değiştir
  • Eski ad:
Erzincan (ilçe) (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Erzincan
  • Gerekçe:
Standart madde adlandırmasına aykırı olarak, tartışılmadan taşınmış. -- BSRF 💬 18.43, 13 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 18.47, 13 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

14-07-2022 – Candyman: Day of the Dead → Candyman 3: Day of the Dead

değiştir
  • Eski ad:
Candyman: Day of the Dead (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Candyman 3: Day of the Dead
  • Gerekçe:
Filmin orijinal ismi öyleymiş. --Güngör12 (mesaj) 12.14, 14 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 13.57, 14 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

15-07-2022 – Kategori:Vikipedi:Yurttaş Tete kullanıcısının kuklaları → Kategori:Yurttaş Tete kullanıcısının kuklaları

değiştir
  • Eski ad:
Kategori:Vikipedi:Yurttaş Tete kullanıcısının kuklaları (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Kategori:Yurttaş Tete kullanıcısının kuklaları
  • Gerekçe:
Ad alanları arası düzenleme -- ᕓikiolog ♥෴ 12.31, 15 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapılmadı Üst ulamdaki standart gereği. --Superyetkinileti 13.54, 15 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

20-07-2022 – Shinzō Abe → Şinzo Abe

değiştir
  • Eski ad:
Shinzō Abe (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Şinzo Abe
  • Gerekçe:
Yaygın kullanım. -- Nushirevan11 00.24, 20 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Yorum:
Transkripsiyonlarda yaygın kullanıma bakmıyorduk, @𐰇𐱅𐰚𐰤?--NanahuatlEfendim? 00.23, 22 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
ADK "ilgili maddenin konusunu tanımlamak için güvenilir Türkçe kaynaklarda oldukça yaygınlaşmış bir kullanım varsa, sistematik transkripsiyona uymasa dahi bu kullanım tercih edilmelidir." diyor. Türkçeye uygun olanı da Şinzo iken ben itiraz etmem. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 10.21, 22 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Japoncanın romanizasyonu için aynı Çincedeki Pinyin'de olduğu gibi standart bir romanizasyon sistemi olan Hepburn romanizasyonu kullanılır. Bu romanizasyon sistemi, tüm transkripsiyon uygulamaları içinde Latin alfabesiyle yazımda en yaygın olarak kullanılandır. Hepburn'e göre mevcut ad doğrudur. Şinzo Abe yazımı, Japonya'nın Hiroshima/Hiroşima şehrinin veya aslen Türkçedeki kullanımının Nikita Hruşçov olması gerekirken Nikita Kruşçev diye yazdığımız eski Sovyetler Birliği Başkanı örneğinde olduğu kadar yaygınlaşmış ve mevcut transkripsiyondan geniş ölçüde sapan bir kullanım değil. Çince/Japonca/Korece dillerindeki özel adlarda standart romanizasyonların kullanılmasından yanayım.--Ali95Acar (mesaj) 10.17, 24 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
Mesele yaygınlıktan ziyade -gerekçeye karşın kendi açımdan- kaynaktan hedefe hedef dilin kurallarına göre aktarmak. Hiroşima uygunsa Şinzo da uygundur elbette, yaygın olmasına gerek yok doğru olması yeterli. İşin kolayına kaçıp İngilizceye göre hazırlanan sistemler yerine Türkçeye uygun olan yazımları kullanmak lazım. Doğru düzgün yerleşmiş bir akademik çalışma olmadığı için her maddede bunu yapamıyoruz ama İngilizce yazım kurallarına göre Shinzo olarak yazılan adın kendi dilimizin yazım kurallarına uygun olarak Şinzo yazılması gerektiği ortada. Uzun uzun tartışacak bir şey yok bunda. Kaldı ki hem Hiroşima hem de Kruşçev (bu örnek buradaki konudan farklı aslında) örneklerine uygun olarak Şinzo Abe kullanımı da çokça yaygın, o da ayrı mesele. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 18.26, 24 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapılmadı Konunun ilgili tartışma sayfasında netleştirilmesi gerekmekte. --Superyetkinileti 12.41, 24 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

20-07-2022 – Dimosthenis → Demosthenes

değiştir
  • Eski ad:
Dimosthenis (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Demosthenes
  • Gerekçe:
Eski Yunanca adın (Δημοσθένης) Latin harflerine geçirilmesi Demosthenes şeklindedir. Kaynaklarda da böyle geçmektedir. Demosthenes maddesinde Dimosthenis maddesine bir yönlendirme olduğundan taşıma işlemini kendim gerçekleştiremedim. "Konu/başlık" kısmını boş bırakın. -- emred (mesaj) 11.53, 20 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Yorum:
Türkçeye göre öyle olmuyor. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 18.49, 20 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
(VP:ADK'den) "Arapça, Çince, Rusça, Yunanca gibi Latin alfabesi kullanmayan dillerde mutlaka ortografik transkripsiyon yapılmalıdır. Pinyin gibi sistemleştirilmiş transkripsiyonların tercih edilmesi gerekir. Buna karşın, ilgili maddenin konusunu tanımlamak için güvenilir Türkçe kaynaklarda oldukça yaygınlaşmış bir kullanım varsa, sistematik transkripsiyona uymasa dahi bu kullanım tercih edilmelidir. Dillere göre izlenmesi gereken transkripsiyon kuralları için Vikipedi:Romanizasyon sayfası incelenebilir."
Δημοσθένης'in harfi-harfine geçirilişi (transliterasyonu) Demosthenes biçimindedir. Ortografik transkripsiyonu, Dēmosthenēs biçimindedir. Eski Yunancada Eta (η) harfi uzun heceli "e" harfidir, Latin alfabesine geçirilirken kısa heceli "e" harfi olan Epsilon (ε) ile ayrımı harfin üzerine konulacak çizgi ile belirtilir. Bildiğim kadarıyla Eta'nın "i" olarak okunması günümüz Yunancasına özgüdür (örnek olarak bkz. Eski Yunancada "η ειρήνη", –"barış"– olarak yazılan, "he eirene" olarak okunurken, —Eta'da nefes işareti olmalı o yüzden "e" değil, "he", telefonumdan yapamadım— günümüz Yunancasında tanımlıktaki nefes işareti dışında yine "η ειρήνη" biçiminde yazılan sözcük "i eirini" olarak okunur.) ki bu Klasik Antik Çağ'da yaşamış Demosthenes'in adını yazarken bence uygun düşmeyen bir kullanımdır. Aynı zamanda kaynaklarda Dimosthenis biçiminde herhangi bir kullanıma rastgelemedim, bulabilirseniz eğer lütfen paylaşmanızı rica ederim.
İtalik kullanamayıp okumayı daha kolaylaştıramadığım için özür diler (telefondan düzenleme yapmaya pek hâkim değilim), size iyi akşamlar dilerim. emred (mesaj) 20.34, 20 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
@Emre Dokur, dediğinize katılıyorum. Eski Yunancanın konuşulduğu dönemde yaşamış olan kişilerin günümüzdeki Yunanca dilinin transkripsiyon kurallarına göre değil de Eski Yunancaya göre düzeltilmesi gereklidir. Konu hakkında Yunancanın romanizasyonu maddesinden hareketle "Demosthenes" yazımına taşınması daha doğru olur diye düşünüyorum.-Ali95Acar (mesaj) 10.27, 24 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapılmadı Konunun ilgili tartışma sayfasında netleştirilmesi gerekmekte. --Superyetkinileti 12.41, 24 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

20-07-2022 – Bruma (futbolcu) → Bruma

değiştir
  • Eski ad:
Bruma (futbolcu) (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Bruma
  • Gerekçe:
Diğerlerine göre daha öne çıkıyor. Doğal olarak şu anki Bruma sayfası da Bruma (anlam ayrımı)'na taşınmalı elbette. -- Henrymorgan92 (mesaj) 17.46, 20 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapılmadı Konunun ilgili tartışma sayfasında netleştirilmesi gerekmekte. --Superyetkinileti 12.41, 24 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

22-07-2022 – İzmir Karşıyaka Lisesi → Karşıyaka Lisesi

değiştir
  • Eski ad:
İzmir Karşıyaka Lisesi (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Karşıyaka Lisesi
  • Gerekçe:
Okulun adı bu şekilde geçmekte. -- NanahuatlEfendim? 00.22, 22 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 12.41, 24 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

22-07-2022 – Teslis → Üçlü Birlik

değiştir
  • Eski ad:
Teslis (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Üçlü Birlik
  • Gerekçe:
Üçlü Birlik = 765.000 sonuç Teslis = 189.000 sonuç olduğu için Üçlü Birlik ismi en uygun isim. -- Meambokhe (mesaj) 20.26, 22 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapılmadı Konunun ilgili tartışma sayfasında netleştirilmesi gerekmekte. --Superyetkinileti 17.50, 27 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

23-07-2022 – Kurdish Red Crescent → Kürt Kızılayı

değiştir
  • Eski ad:
Kurdish Red Crescent (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Kürt Kızılayı
  • Gerekçe:
Sayfa çevirilir iken ingilizce ismi çevirilmeyi unutulmuş. -- Razeax (mesaj) 22.07, 23 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapıldı LisafBia6531 msj 11.31, 24 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

24-07-2022 – 2019-2021 Şili protestoları → 2019-2022 Şili protestoları

değiştir
  • Eski ad:
2019-2021 Şili protestoları (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
2019-2022 Şili protestoları
  • Gerekçe:
Protestolar 2022 yılında da devam etmiştir. Diğer wikilerde de sayfanın adı "2019-2022" şeklindedir. -- Ataozzy (mesaj) 17.03, 24 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapılmadı Konunun netliğinin tartışma sayfasında belirtilmesi gerekmekte. --LisafBia6531 msj 17.22, 24 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

25-07-2022 – Bir sonraki Türkiye parlamento seçimleri için yapılan anketler → Bir sonraki Türkiye genel seçimleri için yapılan anketler

değiştir
  • Eski ad:
Bir sonraki Türkiye parlamento seçimleri için yapılan anketler (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Bir sonraki Türkiye genel seçimleri için yapılan anketler
  • Gerekçe:
Bütün genel seçim anketlerinin yazımı bu şekilde + "genel" sözcüğü daha doğru bir kullanım. -- stdoggomsj 08.03, 25 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17.50, 27 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

27-07-2022 – Prokopius (tarihçi) → Prokopius

değiştir
  • Eski ad:
Prokopius (tarihçi) (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Prokopius
  • Gerekçe:
Anlam ayrımı gerektirecek bir durum gözükmüyor. -- NanahuatlEfendim? 08.47, 27 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17.50, 27 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

28-07-2022 – Selman bin Abdülaziz el-Suud → Selman

değiştir
  • Eski ad:
Selman bin Abdülaziz el-Suud (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Selman
  • Gerekçe:
Bkz: tartışma sayfası -- Kadı Mesaj 11.43, 28 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Yorum:
Tartışma sayfasında nihayete ermiş bir tartışma mevcut değil.-Nushirevan11 14.25, 31 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapıldı Tartışma sayfasında aksi görüş belirtilirse geri taşınabilir. ‒ToprakM  18.59, 1 Ağustos 2022 (UTC)[yanıtla]

28-07-2022 – Abdullah bin Abdülaziz el-Suud → Abdullah (Suudi Arabistan kralı)

değiştir
  • Eski ad:
Abdullah bin Abdülaziz el-Suud (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Abdullah (Suudi Arabistan kralı)
  • Gerekçe:
Bkz: Tartışma sayfası -- Kadı Mesaj 11.45, 28 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
  Yapılmadı Tartışma sayfasında fikir birliği oluşana dek tartışılmalı. ‒ToprakM  19.01, 1 Ağustos 2022 (UTC)[yanıtla]