Kullanıcı:WikiBronze/Atölye
Türk Dili Konuşan Ülkeler Zirvesi
değiştirTürk Dili Konuşan Ülkeler Zirvesi veya Türkçe Konuşan Ülkeler Devlet başkanları Zirvesi, Türk dil ve lehçelerini konuşan altı Türk devletinden devlet başkanlarının ve üst düzey yetkililerin katıldığı bir zirvedir. Bir diğerinin egemen eşitliğine karşılıklı saygı temeline dayanan bu zirve, ortak tarih ve kültürel yapıya sahip ülke cumhurbaşkanlarını bir araya getirmektedir. 1992 yılından beri belirli aralıklarla gerçekleştirilen zirvede Türk Dünyası'nın sorunları gündeme getirilmektedir. 3 Ekim 2009 Nahçıvan Anlaşması'yla daimi sekreteryası kurulmuş ve adı Türk Konseyi olmuştur.
Türk Konseyi'nin kurumsal merkezi İstanbul, akademik merkezi Kazakistan, Parlamenterler Asamblesi TÜRKPA'nın merkezi Bakü olmuştur. Türksoy da bu konseye bağlanmıştır.[kaynak belirtilmeli]
Katılımcılar
değiştirDevlet | Kısa Bilgi | Devlet Başkanı | |
Türkiye | 5 toplantının ev sahipliğini yapmıştır. | Recep Tayyip Erdoğan | |
Azerbaycan | Ekim 2009'da yapılan 9. zirvenin ev sahipliğini yapmıştır. | İlham Aliyev | |
Kazakistan | 1998'de ev sahipliği yapmıştır. | Nursultan Nazarbayev | |
Kırgızistan | 1995'te ev sahipliği yapmıştır. | Roza Otunbayeva | |
Özbekistan | 1996'da ev sahipliği yapmıştır. 1998'den bu yana zirvelere katılmıyor. | İslam Kerimov | |
Türkmenistan | Gurbanguli Berdimuhammedov |
Tarihçe
değiştirTürkçe konuşan ülkeler arasındaki siyasi ve ekonomik ilişkiler, 1991 yılında Sovyetler Birliği'nin dağılmasından sonra başlamıştır. Türkçe konuşan ülkeler arasındaki ilişkileri en üst düzeyde geliştirmeyi amaçlayan zirvelerin ilki, 30-31 Ekim 1992 tarihlerinde Ankara’da gerçekleştirilmiştir.
1992 yılında yapılan ilk zirveye, 8. Cumhurbaşkanı Turgut Özal, Azerbaycan Cumhurbaşkanı Ebulfez Elçibey, Kazakistan Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev, Kırgızistan Cumhurbaşkanı Askar Akayev, Özbekistan Cumhurbaşkanı İslam Kerimov ve Türkmenistan Cumhurbaşkanı Saparmurat Niyazov katılmıştır.
Katılımcı 6 ülke, aralarındaki ilişkileri ve işbirliğini ele alacak olmaları nedeniyle büyük beklentilerle başlayan zirve, kültür bakanlıkları arasında, TÜRKSOY'un kurulması gibi bazı kararların imzalanmasıyla sınırlı kaldı. Türk dünyasının bilim ve kültür alanında tanınmış isimlerinin ortak anılması kararı, ilk zirve toplantısının diğer bir somut sonucu olarak ortaya çıktı.
Türkçe konuşan ülkeler arasındaki ilişkilerinin gelişmeye yatkınlığı ve daha sonra kaydedilen gelişmeler, zıt yöndeki bazı etkileri de harekete geçirdi. Bakü'de yapılması planlanan ikinci zirve, Bağımsız Devletler Topluluğu zirvesinin aynı günlerde yapılması nedeniyle daha sonra İstanbul’da yapılabildi. İstanbul’da yapılan ikinci zirvede de liderler, “zirvenin bir başka ülkeye karşı olmadığını” dile getirdiler.
İstanbul zirvesinden sonra İzmir'de yapılması kararlaştırılan Türk Dünyası Kurultayı’na katılması beklenen Türkçe konuşan ülkelerinin liderleri, kurultay ile aynı tarihlerde düzenlenen BDT zirvesine katılmak zorunda kaldığından zirveden sonra düzenlenen kurultaya katılamadılar.
3.sü Bişkek ve 4.sü Taşkent'te yapılan zirvelerin, Kırgızların Manas Destanı’nı, Özbeklerin Emir Timur’u kutlamalarının yıldönümüne getirilmesi de “zirvenin geri plana itildiği” gibi yorumlara yol açtı. Zirvenin beşincisi 1998 yılında Astana’da ve altıncısı 2000 yılında Bakü'de yapıldı.
Taşkent’te dördüncüsü yapılan ve 4.cü zirveye kadar “Türk zirvesi” olarak adlandırılan toplantıların adı önce “Türk Cumhuriyetleri Devlet Başkanları Zirvesi”ne, beşinci zirveden sonra da “Türkçe konuşan (Türk dili konuşan) ülkeler devlet başkanları zirvesi”ne dönüştürüldü.
Altı zirvede ele alınan konular, ayrı ayrı zirvenin yapıldığı başkentlerin adlarıyla anılan, Türkçe ve Rusça olarak iki nüsha hazırlanan bildirilerle duyurulmuştur.
Bildiriler genelde temennilerden ibaret kalmıştır. Ağırlıklı olarak bölge ülkelerindeki petrol ve doğalgazın dünya pazarına taşınmasıyla ilgili çalışmalardan duyulan memnuniyet, ilişkilerin güçlendirilmesi, ticari ve ekonomik işbirliğinin gerekliliği, terörizm ve uyuşturucu trafiğine karşı ortak mücadele, bölgesel sorunlarda BM ve AGİK ilkelerinin önemi üzerinde durulmuştur.
Altıncı zirveden sonra, zirvede kırılmalar ve tıkanmalar yaşanmaya başlamıştır. Özbekistan ve Türkmenistan bu tarihlerden sonra zirveye karşı soğuk tutum göstermişlerdir.
2000 yılına kadarki tüm zirvelerde 6 ülkeden de devlet başkanları düzeyinde katılım gerçekleşmiştir. 2000 yılında Bakü'de düzenlenen 6. zirveye, Türkiye, Kazakistan ve Kırgızistan devlet başkanı düzeyinde katılırken, Özbekistan ve Türkmenistan meclis başkanları tarafından temsil edilmiştir.
2001 yılında düzenlenen 7. zirvede ise, Özbekistan meclis başkanı düzeyinde katılırken diğer ülkeler devlet başkanı düzeyinde temsil edilmiştir.
2006 yılında düzenlenen 8. zirvede, Kazakistan, Kırgızistan, Azerbaycan ve Türkiye devlet başkanı düzeyinde temsil edilirken, Türkmenistan büyükelçi düzeyinde zirveye katılırken, Özbekistan zirveye katılmamıştır.
Kazakistan, Kırgızistan, Azerbaycan ve Türkiye diğer Türkçe konuşan ülkeler katılmasa bile 4'lü olarak zirvelerin devam edeceğini belirtmiştir. Buna bağlı olarak dört ülke TÜRKPA adı altında yeni bir oluşum içine de girmiştir.
Özbekistan başta Türkiye kaynaklı irticai faaliyetler gerekçesiyle Türkiye'ye uzak durmakta ve Türkiye ile resmi ilişkilerini asgari düzeyde tutmaktadır. Komşu Türkçe konuşan ülkelerle de sınır sorunları nedeniyle onlarla da ilişkilerini düşük seviyede tutmaktadır.
Rusya Federasyonu, bu zirveye bünyesindeki Türk halklarını temsilen gözlemci olarak katılmak istemektedir.
Ekim 2009'da Nahcivan'da yapılan zirveye Özbekistan hariç diğer Türki ülkelerin hepsi katılmıştır. Türkmenistan da yüksek düzeyde temsil edilmiştir. Nahcivan Antlaşması'yla Türk Dili Konuşan Ülkeler Zirvesi, kurumsallaşarak Türk Konseyi'ne dönüşmüştür.
Toplantılar
değiştirZirve Konuları
değiştirTürk Devletleri arasındaki bağları derinleştirmek ve karşılıklı işbirliğini artırmak; kültürel ve ekonomik ilişkileri arttırmak; ortak tarihi mirası ortaya çıkarmaktır. Ekonomik olarak öncelikli hedef alınan iki alan ise enerji ve ulaşımdır. Buna göre;
- Türk halkları arasındaki yakın ilişkileri geliştirmek,
- Türk cumhuriyetleri arasındaki dostane ve yapıcı ilişkileri güçlendirmek,
- Türk dili konuşan ülkelerin uluslararası barış ve istikrara hizmet eden olumlu katkılarını artırmak,
- Ülkelerin oluşturduğu coğrafyayı bir işbirliği, gönenç, istikrar ve barış bölgesine dönüştürmek
- Avrasya gerçeğinin daha da güçlü bir biçimde algılanmasını sağlamak,
- Bağımsızlıklarının on beşinci yıldönümünü kutlamakta olan Türk dili konuşan ülkelerin siyasal areneda ortak hareket etmesine katkıda bulunmak,
- Devletlerin ortak hareket ederek uluslararası platformlarda ve dünya jeopolitikinde etkinliğini arttırmak zirvenin temel konularıdır.
Hedefler
değiştir- Daimi bir sekreterya oluşturmak
- Türk dünyası ortak alfabesi geliştirmek
- Türk lehçelerinin karşılaştırmalı sözlüğünü hazırlamak
- Ortak türk tarihi kitabı oluşturmak ve ortak tarih müfredatı oluşturmak
- Ortak Türk tarihi Enstitüsü kurmak
- Türk dünyasını birbirine bağlayacak enerji politikaları oluşturmak
- İstanbul-Almatı tren ve genel ulaşım ağına Bişkek’in dahil edilmesi ve Bakü-Tiflis-Ahıskalı-Kars demiryolu inşasına desteğin artırılması
- İpek Yolu’nun gerçek anlamda yeniden canlandırılması
- Ülkeler arasındaki çeşitli alanlarda çok taraflı ve ikili işbirliğinin geliştirilmesi
- Ulaşım ve haberleşme projelerinin, ticari ve ekonomik ilişkilerin geliştirilmesi
- Ortak kültür mirası eserlerinin korunması, onsrılmsdı ve tanıtılması ile ilgili ortak kurum oluşturmak
- Eğitim bakanlıkları ve üniversiteler arasındaki işbirliğin teşviki.
- Karşılıklı burslu öğrenci değişimini geliştirmek
- Lise ve Üniversitelerarası Öğrenci değişim ve dolaşım sistemi kurmak
- Parlemantolar arası Asamblesi ve Parlemantolararası ilişkiler Enstitüsü kurmak
- Ülkeler arasındaki muhtelif bölgesel ve uluslararası sorunlar hakkında fikir alışverişinde bulunmak ve orta yol aramak.
Dış bağlantılar
değiştirAkademik eğitim ile ilgili maddelerin listesi
değiştir|- |1 | | |
Referans Linkler
değiştir- https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_academic_ranks#Turkey
- https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Higher_doctorates
- https://en.wikipedia.org/wiki/Academic_rank_in_the_United_States
- https://en.wikipedia.org/wiki/Academic_rank_in_the_United_States#Temporary_faculty_and_special_appointments
- https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Academic_degrees_of_the_United_States
1. Bölüm
değiştir2. Bölüm
değiştir# | Türkçe madde | Kaynak madde | Durum/üstlenen |
---|---|---|---|
63 | Daimi kadro hakkı (akademik)[21] | en:Tenure (academic) | |
64 | Tıp | en:Medicine | |
65 | Hukuk | en:Law | |
66 | Teoloji | en:Theology | |
67 | İlâhiyat | en:Divinity | |
68 | Din bilimleri | en:Religious studies | |
69 | Felsefe | en:Philosophy | |
70 | Gramer okulu(?) | en:Grammar school | |
71 | (???)[22][23] | en:Comprehensive school | |
72 | Lise | en:Secondary school[24][25][26] | |
73 | Ortaokul | (???)[27] | |
74 | İlköğretim | en:Primary education | |
75 | (???)[28] | en:High school | |
76 | (???)[29] | en:Middle school | |
77 | Müfredat | en:Syllabus[30] | |
78 | Münazara | en:Disputation | |
79 | Meclis/Toplantı | en:Convocation | |
80 | (???) | en:Matriculation | |
81 | (???) | en:Lambeth degree | |
82 | Tez(?)[31] | en:Dissertation | |
83 | Unvan harfleri[32] | en:Post-nominal letters | |
84 | |||
85 | |||
86 | |||
|
Ek çalışma: WB-IBP
Akademik eğitim ile ilgili maddelerin listesi (Raw-Mat)
değiştir- https://en.wikipedia.org/wiki/Professional_degree
- https://en.wikipedia.org/wiki/Associate%27s_degree
- https://en.wikipedia.org/wiki/Engineer%27s_degree
- https://en.wikipedia.org/wiki/Faculty_of_Arts
- https://en.wikipedia.org/wiki/Music_school
- https://en.wikipedia.org/wiki/Proctor
- https://en.wikipedia.org/wiki/Magister
- https://en.wikipedia.org/wiki/Lycee#Lyc.C3.A9e (our 2ndary education system is based on it)
- https://en.wikipedia.org/wiki/Gymnasium_(school)
- https://en.wikipedia.org/wiki/Royal_charter
- https://en.wikipedia.org/wiki/A-levels
- https://en.wikipedia.org/wiki/Post_nominal_letters
- https://en.wikipedia.org/wiki/British_undergraduate_degree_classification
- https://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_of_Music
- https://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_of_Arts
- https://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_of_Sacred_Theology
- https://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_of_Philosophy
- https://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_of_Civil_Law
- https://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_of_Fine_Arts
- https://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_of_Education
- https://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_of_Engineering
- https://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Science
- https://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Arts
- https://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Arts_(Oxbridge)
- https://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Applied_Science
- https://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Advanced_Studies
- https://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Advanced_Study
- https://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Studies
- https://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Philosophy
- https://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Letters
- https://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Science_in_Engineering
- https://en.wikipedia.org/wiki/Associate_of_Arts
- https://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_of_Philosophy
- https://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_of_Civil_Law
- https://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_of_Divinity
- https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_Professor_of_Poetry
- https://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_of_Education
- https://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_of_Arts
- https://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_of_Engineering
- https://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_of_Theology
- https://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_of_Science
- https://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_of_Letters
Kaynakça
değiştir- ^ a b c d e f g h İngilizce Vikipedi'de olduğu gibi, bu ve benzeri konubaşlıkları "____ eğitimi ve ____ diploma(sı)/Derece(si)" olarak ayrı madde başlıkları altında ele alınmalıdır.
- ^ Bu bağlantı bir anlam ayrımı sayfasına çıkmaktadır. İsminin "Lisans (anlam ayrımı)" olarak değiştirilmesi ve Lisans aramasının önceliğinin bu maddelerden birine verilmesi gerekir.
- ^ Lisans isimli anlam ayrımı sayfasının ingilizce bağlantısı en:Licensed production sayfasına yapılmış. Bu hatanın düzeltilmesi gerekir.
- ^ a b c d Bu madde dahil, bu dipnotun bulunduğu diğer "Yüksek Lisans" maddeleri ile ilgili isim ve anlam karmaşasının giderilmesi gerekmektedir.
- ^ Aynı/Yakın isimli birden fazla diploma derecesini ele aldığı için orijinal ismiyle açılması daha doğru olabilir veya Türkçe karşılığıyla açılıp giriş paragrafında belirtilmesi gerekebilir(?)
- ^ Sanırım, bu maddelerin TUR-EN bağlantısı yanlış yapılmış. İngilizce sürümde orta öğretim sonrası yüksek öğretimi (Lisansüstü hariç(?)) genel olarak ele alırken Türkçe sürümde "Yüksekokul" olarak adlandırılan 2 yıllık eğitim veren kurumlardan bahsediliyor. İncelenip uygun şekilde düzeltilmesi gerekir.
- ^ Madde isminin "Lisansüstü eğitim" olarak düzeltilmesi gerekir(?)
- ^ İngilizce Vikipedi'deki "en:Postgraduate education" ve "en:Graduate school" sayfalarının Türkçe bağlantıları aynı sayfaya (Lisansüstü eğitim birimi) çıkıyor. İncelenip uygun şekilde düzeltilmesi gerekir.
- ^ İngilizce sürümünde olduğu gibi farklı ülkelerdeki kullanımlarından da bahsedilmelidir.
- ^ İngilizce sürümün "Country by country" kısmına Turkey başlığı, maddenin geri kalanına uygun bir biçimde eklenebilir.
- ^ Sanırım, bu maddenin dil bağlantısı yanlış yapılmış (Mevcut Dil Bağlantıları: bar:Fochowaschui, de:Fachoberschule). "Meslek Yüksekokulu" İngilizce sözlük karşılığı: Vocational school. İngilizce Vikipedi'de en:Vocational school maddesi mevcut. Düzenlemeyi yapacak olan Vikipedist'in buradaki hatayı açık şekilde görebilmesi için bağlantı yanlışı düzeltilmemiştir. Nasıl bir düzenleme yapılması gerektiğinden emin olunduğunda düzeltilmelidir.
- ^ Türkçe sözlük karşılığı: Lisansüstü diploma
- ^ Türkçe sözlük karşılığı: Yüksek lisans diploması
- ^ Maddenin İngilizce sürümünde belirtildiği üzere, sadece bazı ülkelerdeki bazı diploma çeşitlerini ifade ettiği için kelimenin orijinal halinin kullanılması, "Diploma" ile yaşanacak bir anlam karmaşasını da engellemek adına, sanırım daha doğru olur. Maddenin diğer dil sürümlerinde de "Diplom" olarak adlandırılmıştır. (bkz. de:Diplom, fr:Diplom)
- ^ Diploma ile ilgili bir anlam ayrımı sayfası oluşturulması durumunda dahil edilmesi gerekir.
- ^ Sanırım, Türkçe'de (araştırdığım kadarıyla) birebir ifade karşılığı bulunmadığı için orijinal halinin kullanılması daha uygun olur.
- ^ Türkçe sözlük karşılığı: Ortaçağ üniversitelerinde ilk dört seneyi teşkil eden dilbilgisi, belâgat ve mantık öğretileri
- ^ Trivium'da olduğu gibi bu kelimenin de Türkçe'de (araştırdığım kadarıyla) birebir ifade karşılığı bulunmadığı için orijinal halinin kullanılması daha uygun olur.
- ^ Türkçe sözlük karşılığı: Ortaçağ'da dört yüksek ilim
- ^ Türkçe sözlük karşılığı: Öğrenimini tamamlamış kimse
- ^ İngilizce madde içeriğindeki anlatımdan ve sözlük anlamında yola çıkılarak bulunmuş Türkçe madde ismi.
- ^ http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/comprehensive-school?q=Comprehensive+school
- ^ http://www.seslisozluk.net/?word=comprehensive+school&lang=tr-en
- ^ Secondary school'a bağlanmış ancak benzer maddeler mevcut. Doğru eşleştirme onayı lazım.
- ^ https://en.wikipedia.org/wiki/High_school
- ^ https://en.wikipedia.org/wiki/Middle_school
- ^ Bkz.: Madde 72 - Referenslar
- ^ Bkz.: Madde 72 - Referenslar
- ^ Bkz.: Madde 72 - Referenslar
- ^ Türkçe versiyonun bağlanması gerek
- ^ "Tez", "Bitirme tezi", "Tez (akademik)" vb. seçenekler uygun olanı belirlenmeli, gerekli yönlendirmeler yapılmalıdır.
- ^ "unvan harfleri" ve "Ûnvan harfleri" sayfaları, bu sayfaya yönlendirilmelidir.