Musaeum Hermeticum
Musaeum Hermeticum ("Hermetik kütüphane"), ilk olarak 1625'te Lucas Jennis tarafından Frankfurt'ta Almanca olarak yayınlanan simya metinlerinin bir özetidir.[1] 1678 Latin baskısı için ek materyal eklendi ve 1749'da yeniden basıldı. Amacı, toplu bir biçimde nispeten kısa ve daha az şekilde eski simya yazılarının bir koleksiyonunu sağlamaktı. Theatrum Chemicum veya Jean-Jacques Manget'nin Bibliotheca Chemica Curiosa'sı gibi büyük Hermetik bilgi depolarına bir ek olarak düşünülebilir. Geçmişe daha az bağlı ve daha eski ve geleneksel simya ustalarının eserlerinden daha az etkilenmiş olarak Simya'da farklı bir okulu temsil ediyor gibiydi.[2]
Tam adı Latince: Musæum Hermeticum, omnes sopho-spagyricæ artis discipulos fidelissime erudiens, quo pacto summa illa veraque Medicina, qua res omne, qualemcumque defectum patientes, instaurari possunt (quæ alias Benedictus Lapis Sapientum appellatur) inveniri ac haberi queat inveniri ac haberi queat. Continens tractatus chymicos novem præatantissimos, quorum nomina et seriem versa pagella indicabit. In gratiam filiorum doctrinæ, quibus Germanicum Idioma ignotum, in Latinum conversum ac juris publici factum.
İlk baskı şunları içeriyordu:
- Jean de Meung'a atfedilen Doğanın Şikayetleri
- Basil Valentine'in On İki Anahtarı
- İnce Alegori (Michael Maier)
- Philalethes'in Üç İncelemesi
- Alze'nin Kitabı
- Kapalı Saray'a Açık Giriş - Philalethes
- Çok Uygun Fiyatlı Bir Yol
- Tek Doğru Yol
- Cremer'in Ahit'i
- Dünyanın Zaferi
- Bilgenin Su Taşı
- Felsefe Taşı ile ilgili Altın Yol
Resimli kitap 445 + 35 sayfadan oluşmaktadır.
1678 baskısı 863 sayfa uzunluğundadır ve şunları içerir:[3]
- Latince: Aureus tractatus de philosophorum lapide
- Latince: Aureum seculum redivivum
- Latince: Hydrolithus sophicus
- Latince: Aquarium sapientum
- Latince: Demonstratio naturae, quam errantibus chymicis facit
- Latince: Via veritatis unicae
- Latince: Elegans, perutile et praestans opusculum, viam veritatis aperiens
- Latince: Gloria mundi, aliâs, paradysi tabula
- Latince: Vera priscae scientiae descriptio
- Latince: De lapide philosophico tractatus eximius
- Latince: Lambsprinck nobilis germani philosophi antiqui libellus De lapide philosophico
- Latince: De lapide philosophico
- Latince: Tripus Aureus
- Latince: Tres tractatus chymici selectissimi
- Latince: Basilii Valentini, benedictini ordinis monachi, Germani, practica una cum 12. clavibus et appendice
- Latince: Practica cum duodecim clavibus et appendice, de magno lapide antiquorum sapientum
- Latince: Testamentum cremeri, abbatis westmonasteriensis, angli, ordinis benedictine
- Latince: Novum lumen chemicum, e naturae fonte et manuali experientia depromptum
- Latince: Introitus apertus, ad occlusum regis palatium
- Latince: Subtilis allegoria super secreta chymiae perspicuae utilitatis et iucundae meditationis
- Latince: Philalethae tractatus tres
- Latince: Metallorum metamorphosis
- Latince: Brevis manuductio ad rubinum coelestum
- Latince: Fons chymicae veritatis
- Latince: Vitulus aureus
Kaynakça
değiştir- ^ See German Wikipedia, Lucas Jennis
- ^ Arthur Edward Waite (1893). "Preface - THE GOLDEN TRACT concerning the Stone of the Philosophers, by an Anonymous German Adept". The Hermetic Museum. 1. s. 5–50. 16 Haziran 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 17 Mart 2023.
- ^ "Othmer Library Catalog Entry". Science History Institute. 17 Mart 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi.
Dış bağlantılar
değiştir- Musaeum hermeticum vb. (1625 Almanca baskısı)l
- Musaeum hermeticum vb. 19 Aralık 2022 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (1678 Latin baskısı)
- Musaeum hermeticum vb. (1678 Latin baskısı)
- Musaeum Hermeticum vb. 17 Mart 2023 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. ("The Alchemy Web Sitesinde" İngilizce çevirisi)
- Hermetik Müzesi, restore edilmiş ve büyütülmüş (İngilizce AE Waite baskısı, 1898)
- The Hermetic Museum, restore edilmiş ve büyütülmüş Cilt I (II'nin) (Stanford'daki Cecil H. Green Library'den birinci cildin taranmış bir UMI kopyası, 1893'te yayınlanan giriş AE Waite tarafından yazılmıştır, orijinal metinlerin çevirmeni anonimdir)