Bu madde, Vikipedi'deki Biyografi maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Biyografi kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz. İş birliğine katılarak da projeye katkıda bulunabilirsiniz.
Bu madde, Vikipedi'deki Kadın maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Kadın kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Bu madde, Vikipedi'deki Kıbrıs maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Kıbrıs kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Kıbrıs Gazetesi'nin şu haberinde kaynak gösterilmeden bu madde kullanılmış belli ki. Not düşeyim, maddede kaynak olarak kullanılmasın haber. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 01:08, 22 Kasım 2017 (UTC)
Kamran Aziz'in farklı röportajlarında grubun İngiliz Askeri Radyosunda kuruluş tarihi için farklı tarihler veriliyor. Durumun değerlendirmesini yapıp netleştirmeye çalışayım:
Bahsedilen askeri radyo, BFBS, yani en:British Forces Broadcasting Service. Aziz çok sayıda röpotajında (Yüksel 1967, belgesel, Adanır 2008, Yeşilada 2007) bu radyonun Lakadamya'da olduğunu ifade ediyor, yani programları Lakadamya'da yapmışlar.
Adanır'a 2008'de verdiği röportajda, Yeşilada 2007'de yer alan 1992'de BRT'ye verdiği röportajda ve sanırım 2001'de yaptığı konuşmasında bu radyoda program yapmaya başlamasının 1944-45 yıllarına denk geldiğini söylüyor. Ancak bunlar tabii ki olaydan yıllar yıllar sonra, Aziz'in de aşağı yukarı konuştuğu ifadeler: Adanır'a "Evet, aşağı yukarı..." demiş 44-45 yıllarına denk gelip gelmediğini sorduğunda.
Oysa ki çok daha yakın zamanda, Yüksel'e 1967 yılında verdiği mülakatta bunun "1950 yıllarında" olduğunu söylüyor. Üstüne 1947-48'de American Academy Alumni Association korosunun kurucularından olduğunu söylüyor. Öncesinde böyle bir müzikal faaliyeti olsa kesinlikle belirtirdi.
Bir de ne zaman Kıbrıs Yayın Kurumuna geçtikleri meselesi var. Adanır 2008'de deneme mahiyetinde Katibim parçasını çaldıktan sonra buraya taşındıklarını söylüyor "sonraları". Yeşilada 2007'de yer alan röportajında bunun 1950'lerin başlarında olduğunu söylüyor.
Netleştirmek için radyonun kuruluşuna bakmak lazım: 1944'te sadece Filistin mandasında radyo yayını var. Britanya'nın buradan çekilmesiyle radyo yayını yapacak ekipman Hayfa'dan Mağusa limanına 1948'de getiriliyor ve Kıbrıs'ta ilk radyo yayını olan BFBS Lakadamya yayını 3 Haziran 1948'de başlıyor. [1][2].
4 Ekim 1953'te de Kıbrıs Yayın Kurumu yayınlarına başlamış [3].
Adada radyo yayını yokken bu grup yayın yapmak için kurulmuş olamayacağına göre Yüksel 1967'deki ifadeler doğru. 1948'de radyo kurulduktan sonra Türkçe yayın yapacak grup aranıyor, bunun üzerine 1950'den önce Aziz ve arkadaşları burada çıkmaya başlıyor. 1953'te Kıbrıs Yayın Kurumunun kurulmasıyla da belli ki buraya geçmişler. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 23:32, 11 Aralık 2017 (UTC)
Madde içeriğindeki imlâ ve yazım hataları TDK kaynak gösterilerek geri alındı.
Fakat değişiklikler de bizzat TDK Yazım Kılavuzu temel alınarak yapılmıştı.
Gerekçe olarak "bkz. TDK. icrâ, cerrâhî, ünvân gibi kullanımlar doğru değil. kurum adlarına gelen ekler kesme işaretiyle ayrılmıyor." sunulmuş.
TDK Yazım Kılavuzu'na bakıyoruz:
"Kesme İşareti ( ’ )
1.' Özel adlara getirilen iyelik, durum ve bildirme ekleri kesme işaretiyle ayrılır: Kurtuluş Savaşı’nı,Atatürk’üm, Türkiye’mizin, Fatih Sultan Mehmet’e, Muhibbi’nin, Gül Baba’ya..."
Aynı şekilde TDK'ya göre düzeltme işaretinin kullanımının doğru olmadığı öne sürüldü.
Yeniden Yazım Kılavuzu'na bakalım:
"Düzeltme işaretinin kullanılacağı yerler aşağıda gösterilmiştir:
1. Yazılışları bir, anlamları ve söylenişleri ayrı olan kelimeleri ayırt etmek için okunuşları uzun olan ünlülerin üzerine konur: adem (yokluk), âdem (insan); adet (sayı), âdet (gelenek, alışkanlık)...
2. Arapça ve Farsçadan dilimize giren birtakım kelimelerle özel adlarda bulunan ince g, k ünsüzlerinden sonra gelen a ve u ünlüleri üzerine konur: dergâh, gâvur, karargâh, tezgâh...
3. Nispet ekinin, belirtme durumu ve iyelik ekiyle karışmasını önlemek için kullanılır: (Türk) askeri ve askerî (okul), (İslam) dini ve dinî (bilgiler), (fizik) ilmi ve ilmî (tartışmalar), (Atatürk’ün) resmi ve resmî (kuruluşlar) vb."
"UYARI: Kurum, kuruluş, kurul, birleşim, oturum ve iş yeri adlarına gelen ekler kesmeyle ayrılmaz: Türkiye Büyük Millet Meclisine, Türk Dil Kurumundan, Türkiye Petrolleri Anonim Ortaklığına, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Başkanlığının; Bakanlar Kurulunun, Danışma Kurulundan, Yürütme Kuruluna; Türkiye Büyük Millet Meclisinin 112’nci Birleşiminin 2’nci Oturumunda; Mavi Köşe Bakkaliyesinden vb."
Günümüz Türkçesinde kelimelerin doğru yazımı Türk Dil Kurumu internet sitesindeki sözlükte verilmektedir. Buradan arama yaparak tek tek ilgili kelimelerde şapka kullanılıp kullanılmadığını görebilirsiniz. Kullanılmadığını göreceksiniz ("ünvân" değil "unvan", "iâde" değil "iade").