Bu madde, Vikipedi'deki 10K maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje 10K kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Bu madde, Vikipedi'deki Bitkiler maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Bitkiler kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Bu madde, Vikipedi'deki Mutfak maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Mutfak kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Bu madde, Vikipedi'deki Yaşam Ağacı maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Yaşam Ağacı kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Bitkinin adı hıyar'dır. Bu kelime, argoda kötü anlamı var diye yadsınamaz. Salatalık, Türkçenin gramer yapısına göre "salata yapılan bitkileri nitelendirme sıfatıdır". (Aynı kelime marulu, kıvırcığı da niteler) Hıyar anlamını alması, hıyar'ın argodaki anlamından dolayıdır. Hıyar demeyip salatalık adını kullanmak kibarlık, nezaket, ağırbaşlılık göstergesi değil, apaçık dile vurulmuş bir darbedir. Bu bitkinin Türkçede yaygın tek adı var. o da hıyar'dır. Salatalık'ın onun yerini almasına ses çıkarmayıp kabullenmek, dili kirletmektir. Saygılarımla, kaleminiz kırılmasın! -- Kmoksy 11:31, 17 Nisan 2010 (UTC)
Aynı fikirdeyim. Başlangıçta hıyar adıyla açılmış ve daha sonra bir kullanıcı isim değişikliği yapmış. Gözden kaçmış, eski haline getirildi... --Fagusmsj 11:52, 17 Nisan 2010 (UTC)
Teşekkürler. Doğru olan doğru yolda yürüsün, yanlış olan bırak yerinde çürüsün. Saygılarımla, kaleminiz kırılmasın! Kmoksy 12:52, 17 Nisan 2010 (UTC)
Satalığın iki anlamı var bildiğimiz üzere. Karışıklık çıkmaması açısından böylesi daha iyi olmuş.--Reality 15:40, 29 Temmuz 2010 (UTC)
Salatalık, günlük Türkçede en yaygın kullanılan isimdir bu bitki ve meyvesi için. Yukarıdaki 10 yıllık tartışma mantıklı değil. "Salataya konulan madde" salatalık kelimesinin birinci anlamı değil. Asıl hıyar isminin birincil anlamı argolaşmış durum hatta. Haber kaynaklarına bakılırsa salatalığın hıyarda onlarca kat yaygın olduğu görülebilir. İsim taşınmalıdır. Gogolplex (mesaj) 13.14, 15 Ekim 2020 (UTC)Yanıtla