Tartışma:Yehova'nın Şahitleri
Burası Yehova'nın Şahitleri adlı madde üzerindeki değişikliklerin konuşulduğu tartışma sayfasıdır. Maddenin konusunun genel olarak tartışıldığı bir forum değildir. |
|||
|
Bu sayfa şu Vikiprojelerin kapsamında yer almaktadır: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bu madde bugüne kadar 1 kez tartışmaya açılmıştır:
|
Başlıksız
değiştirBütün dinler binlerce yıllık masallar zincirinin birer halkasıdır, hiç bir dinin yaratıcı ile ilgisi yoktur,hepside insan uydurması zamanlarının siyasi partisi olarak insanları yönetmek için insanlar tarafından kurulmuştur.
Başlıksız
değiştirBiraz telif kokuyor gibi?----Ddenkelmesaj 21:42, 28 Eylül 2007 (UTC)
Çok bozuk cümle yapıları var.
değiştirYehova'nın Şahitleri İsa'nın müridleridirler (???) ve [[Allah]-> bu tarafli degil mi?] olarak Yehova'ya inanırlar.
Hristiyanlıktan ayrılmış, kendi mitolojisi ve inancı olan bir dindir. Hristiyan alemi tarafından yoldan çıkmış sayılırlar.
İncil'i katı ve muhafazakar yorumlarlar. İsa'ya inanırlar. Onun bir musevi olduğunu ve gerçek dinin ise kapalı ima ile hıristiyanlık yerine Yehova Şahitli olduğuna sıkı inanırlar. İncil'in oriantalistik özelliğine inanırlar. Ahirete sıkı inanırlar ve kendi dinlerin kurtarıcı ve diğer dinlerin ise sahte olduğunu ima ederler.
Örnek: Yehova Şahitli olduğuna sıkı inanırlar. Ahirete sıkı inanırlar
Önceki yazılarda daha düzgün olsa da, nasıl olsa kişilerin önyargılarına göre keyfi sansürler yapılacak, bence burada yazmaya hiç gerek yok. Araştıranlar başka yerlerden zaten araştırabilirler. 95.7.175.151 13:47, 12 Mart 2012 (UTC)
Tanrı desek şuna
değiştirAllah ismi sadece İslamda kullanıldığı için, bence maddede Tanrı desek daha doğru olur. Yani Yehovanın şahitlerine göre Tanrının adı Yehovadır diye.--Erdall 05:46, 30 Kasım 2007 (UTC)
- Meseleye vakıf değilim sadece terim kargaşası hususunda şunu söyleyeyim, Allah, Rab, İlah, Mevla, Halik, Hüda, Oğan, Tanrı, Yehova bunlar eş anlamlı. Hepsi sonuçta aynı kapıya çıkar. Cümle için önerim "Yaratıcılarını Yehova olarak adlandırırlar." ya da "Yehova dedikleri yaratıcıya (üstün güce) inanırlar." Bunlar ya da bunlara yakın bir şey daha uygun olur diye düşünüyorum. Öteki türlü "benim dediğim esas olan da onlar işgüzar başka isim takmış" demek gibi bir şey oluyor. --Emre 06:05, 30 Kasım 2007 (UTC)
- Neyse o zaman böyle kalsın. Selamlar --Erdall 14:38, 30 Kasım 2007 (UTC)
- Türkçede tanrı sözcüğü, "göktengri"den geliyor diye belirli bir dine atfedilir ve allah sözcüğü ile aynı anlama geldiği söylenir ancak, anlam kayması nedeni ile artık tanrı "insanüstü varlık, dinlerin tapınç öznesi" anlamlarına gelmekte. dolayısıyla "yehova şahitleri'nin allahı" gibi islamiyet ile yehova şahitliğini bütünleştirici görünen bir ifade yerine en azından "tanrı" kullanmak daha uygun olacaktır.Misthrall 10:10, 4 Ocak 2008 (UTC)
Genel olarak diğer Hıristiyan mezhepleri Yehova sözcüğü yerine Efendi anlamına gelen RAB sözcüğünü kullanırlar. Çevirilerinde özel ad olan Yehova çıkartılıp, yerine Rab (Lord) ya da Tanrı (God) sıfatlarını kullanmayı tercih etmişlerdir. Öte yandan İsa adının batı dillerindeki karşılığında Yehova adının ilk hecesi bulunur. Örneğin ingilizcede İsa için Jesus denir. JE-sus'un başındaki JE hecesi, JE-hova adından gelir. Kitabı Mukaddes'te bu şekilde yapılmış yüzlerce kişi adları bulunur. Örneğin YE-remya, YEHO-şafat gibi. Elohim'in karşılığı olarak türkçedeki en uygun sözcük Tanrı olarak gözüküyor. Elohim sözcüğü, tanrılar anlamında çoğul olsa da, bu saygı anlamındaki bir çoğuldur ve başında daima tekil "Ha" belgili tanımıyla kullanıldığında (Ha Elohim) başka tanrılar değil, Yehova kastedilir. Elohim sözcüğü de gerçekte yalnızca bir sıfattır ve Güçlü Olanlar anlamındadır. Türkçede böyle bir ifade Yaratıcı için alışılmadık bir tanım olduğundan, Tanrı sıfatı en uygun olanıdır herhalde. Zaten farklı diller de birbirleriyle her zaman birebir örtüşmezler.
Yuhanna 1:1 Başlangıçta Söz vardı, Söz Tanrı ile beraberdi ve Söz bir tanrıydı. (Yeni Dünya Çevirisi) (Söz = Sözcü, Yehova'nın Sözcüsü Mikail-İsa: Başlangıç 18:3, Çıkış 3:2,4)
"Söz bir tanrıydı" ifadesi İsa'nın tanrı olma özelliğini anlatır. Ancak bu ifade İbranice sözcük anlamı olarak yalnızca "Söz güçlü biriydi" gibi bir anlam taşır. Burada dikkat edilmesi gereken "bir" olarak geçen belgisiz tanımdır. "Ha" belgili tanımı kullanılmamıştır. Ayrıca, "eloah" sözcüğü de zaten "güçlü olan" anlamındadır. Ve Mezmurlar 82:6'da "elohim" sözcüğü insanlar için bile kullanılır. Buradaki sözü geçen insanlar, o zamanki güçlü pozisyonda olup, zayıflara karşı haksızlık yapılmasına göz yuman kişilerdi:
Mezmurlar 82:6 " 'Siz ilahlarsınız (elohim = tanrılarsınız = güçlü olanlarsınız)' dedim, 'Yüceler Yücesinin oğullarısınız hepiniz. Fakat insanlar gibi öleceksiniz; Ve herhangi bir önder gibi yere serileceksiniz!' "
Kısacası dil konusu biraz kafa karıştırabiliyor! Tanrı için nasıl "Ulu", "Yüce" gibi tanımlar kullanılıyorsa, "Güçlü" ifadesi de buna benziyor. Ama bu, Türkçe'de alışılmadık bir ifade ve Türkçe'ye uygun değil. En iyisi Tanrı demek herhalde. --AltıncıTas (mesaj) 02:50, 11 Temmuz 2013 (UTC)
yönlendirme?
değiştirYehova'nın Şahitleri anladığım kadarıyla bir grup, Yehova ise Yahudilerin varsaydıkları yaratıcıya verdikleri isim şu hâlde Yehova sayfası neden bir grubun sayfasına yönlendirildi? --Emre 06:10, 30 Kasım 2007 (UTC)
- Maddenin içinde de yazdığı gibi Yehova'nın şahitleri İncil'i Hristiyanlardan daha farklı anlıyan ayrı bir din. Yani ayrı bir sayfada tarif edilmesi doğru. selamlar --Erdall 14:38, 30 Kasım 2007 (UTC)
- Hocam söylemek istediğim sanırım pek net olmamış, benim sayfasının varlığına itirazım yok zaten olamaz, Yehova sayfası Yehova'nın Şahitleri sayfasına yönlendirilmiş ve bence bu durum gayet yersiz olmuş. Çünkü sonuçta Yehova da inanılan yaratıcıyı anma şekillerinden biri, tıpkı Tanrı ve Allah gibi, bu kavramlar için ayrı ayrı sayfalar var. Yehova'da bunlarla aynıdır ve ayrı bir sayfası sanırım hak ediyor . Demek istediğim onun buraya yönlendirilmesi yanlış. en:Jehovah he:השם המפורש Yehova için ya bunun gibi ya ayrı bir sayfa açılmalı ya da hiçbir yere yönlendirilmemeli. --Emre 01:11, 1 Aralık 2007 (UTC)
- Maddenin içinde de yazdığı gibi Yehova'nın şahitleri İncil'i Hristiyanlardan daha farklı anlıyan ayrı bir din. Yani ayrı bir sayfada tarif edilmesi doğru. selamlar --Erdall 14:38, 30 Kasım 2007 (UTC)
kitabta
değiştirselamlar, kitabta, inançı gibi yazım hataları var yazıda. ayrıca da yazım dili ve bakış açısı birazcık taraflılık katmakta olaya sanki.Misthrall 10:05, 4 Ocak 2008 (UTC)
- Propagandaya hayır, kaynaklı bilgiye EVET.İ;mza : bir vikipedist
- Tevrat'ta (sizin deyişinizle, eski ahitte) iki ayrı yaratılış olduğu doğru mu? Elohim Tanrılar anlamına mı geliyor? Nerde kaldı tektanrıcılık? Kaynak lazımsa hemen bulabilirim? Vikipediden elinizi çekin artık....İmza : bir vikipedist
Bu yaptığınız kafaya göre sansür olmuyor mu? Madem Elohim tanrılar anlamına geliyorsa, madem bu bir putperestlikse onu izah edersiniz. O zaman Vikipedi'den Hinduizm'i de çıkarın, çok tanrıları var. Sizi anlamak zor ki, ne zor. Elohim tanrılar anlamına geliyorsa geliyor. Burada bir dinin inanç özellikleri anlatılıyor. Doğru ya da yanlış. Propaganda nedir? Asıl sizin burada yaptığınız propaganda bence. Sanırım bu tür inançlar sizin inançlarınızla örtüşmeyince propaganda oluyor. Her dinin inançları, şusu busu anlatılır ve her inanç birbirinden farklıdır. Siz gökteki bir cennete inanırsınız, başkaları Mars'dakine, başkaları Dünya'dakine, bu dinsel bir inançtır. Bakın bir ingilizce vikipediye milyonlarca madde var. Şimdi Amerikalısı, İngilizi oradaki herşeye inanıp peşine mi takılıyor. Bunu bir anlayabilseniz. O zaman Vikipedi olmasın. Vikipedi çocuk ansiklopedisi mi? Yoksa çocuk ansiklopedisi mi olsun?
Elohim: güçlü olanlar anlamına gelen bir sözcüktür. İnsanlar için bile elohim denmiştir. Tekil kullanımı El-oah'tır. Bu sözcük İl-oah olarak da söylenebilir. Elohim sözcüğü için hangi artikeller buna hangi anlamı verir? Birşey yapacaksanız önce bilginiz olsun. Sanıyorum bir çok dinsel terimi, ilah, melek, ruh, vs. siz de kullanıyorsunuz. Önce bunları nereden miras aldığınıza bir bakın derim. Madem biliyorsunuz önce siz, melek, ilah, ruh sözcüğü vs. nereden geliyor bunu bir bulun. Ayrıca burası dinsel inançları sorgulama ya da tartışma alanı da değil.--78.177.191.94 09:12, 14 Temmuz 2008 (UTC)
Vikipedistlere: Emeklerimiz boşa gidecekse hiç yazmayalım. Benim için önemli değil ama eğer uygun bir bilgi varsa bunu korumanız beklenir. Bakın yıllardır uyduruk bir iki bilgiyle geçiştirilmiş. Böyle vandalizm olursa kimse buraya yazmaz. O zaman araştırmak isteyenler buradan mı araştırır bir düşünün.--78.177.191.94 09:21, 14 Temmuz 2008 (UTC)
Vandalizm
değiştirDin ile ilgili bu madde bir taslaktır. İçeriğini geliştirerek Vikipedi'ye katkıda bulunabilirsiniz. Maddede böyle dense de gene bazı kişilerin kendi görüşleri doğrultusunda değiştirilmiş. Herhalde bu vikipedistler için vandalizm değil.
"http://tr.wikipedia.org/wiki/Yehova%27n%C4%B1n_%C5%9Eahitleri" adresinden alındı.
Yahveh mi? Yehova(h) mı ?
değiştirTetragrammaton denilen 4 sessiz harfin türkçe karşılığı YHVH'nin telaffuzu Yehova mı yoksa yahve şeklinde mi yapılmalıdır?
Yehova telaffuzu ne ölçüde doğrudur ?
saygılarımla
- Ben bu konuda uzman değilim, ama öğrendiğim kadarıyla bu konu şu şekilde: Yehova ifadesinin Yahveh'e göre daha yaygın bir kullanımı olduğu ifade ediliyor. Örneğin İsa'nın orjinal İbranice'deki adı daha değişiktir ve Ye-şua ya da Yeho-şua (Yehoşua: Yehova kurtuluştur) şeklindedir. İngilizcede İsa, JE-SUS olarak YE (JE) ile başlar. Eğer İsa'nın adı bile ilk başta Yehova şekline daha uygunsa, bu konu bence çok açık demektir. Öte yandan, bu Yahveh söylenişinin de tamamen yanlış olduğu anlamına gelmez diye düşünüyorum. Ben dillerin birbirlerine benzemediğini ve kendine has özelliklerinin olabileceğini düşünerek, bu tip farkları olağan karşılıyorum. Örneğin Kitabı Mukaddes'te birçok kişi adlarınin YEHO-va şeklinden türetilmiş olduklarını görüyoruz, YE-remya, YE-HO-yakim, YE-HO-aş gibi. Ayrıca Yahveh şeklinden de bazı adlar var. Örneğin, YAH-ya, YAH-uda, Hizki-YA(H) gibi. Yeremya (Jeremiah-YeremYah) adının hem başında, hem de sonunda olmak üzere her ikisi de var: YE-rem-YA(H). Ayrıca EL-ohim (EL = İL)sözcüğünden yapılmış adlar da var: Dani-EL, Hezeki-EL, Mika-İL, Cebra-İL gibi. Yehova, Yahveh adına gelince, en yaygın kullanılan şeklin YEHOVA olduğu söylenir. Yehova sözcüğü kısa söylenişte Yah olarak ta geçer. Bunlar herhalde dile özgü şeyler. (Mezmurlar 83:16,18) --AltıncıTas (mesaj) 03:41, 11 Temmuz 2013 (UTC)
Yehova'nın Şahitleri'nin Sayısı
değiştirYehova'nın Şahitleri, kendileri de sayılarını sitelerinde de sayılarını 8.683.117 olarak savunuyorlar. Ayrıca bkz. Grand Totals. 788 milyon iddiasında büyük bir fark var. Bunun kaynağı nedir?-- İskenderBalas💬 07.57, 27 Ağustos 2020 (UTC)
- 9 milyona yakın olan sayı aktif olan kişilerin sayısıdır. 788 milyon büyük bir abartmadır. Hoşça kal. --Yohaim (mesaj) 12.24, 12 Haziran 2021 (UTC)
Topluluğun İsimleri
değiştirKaynak gösterilen İslam Ansiklopedisi'ndeki "Yehova Şahitleri" maddesinde, "Brooklyn Mabedi", " Russel takipçileri", "Bin yıllık devrin tan yeri" gibi adlandırmalar zikredilmiyor. Bu yüzden bunları maddeden çıkaracağım. Bunun dışında Terimsel ve kavramsal anlamı başlığı yerine Vikipedi'de standart olduğu üzere, İsmin kökeni diye bir başlık yazacağım. Etimoloji, ismin kökeni,... Vikipedi'de standart böyle. İsmin kökeni başlığı altında çok müşevveş olan paragrafı büyük çapta düzenlemeye tabi tuttum, hiçbir kaynak gereksiz yere kaldırılmadı, sadece yerleri değiştirildi. İki değişiklik arasında karşılaştırma yapmak için önceki linki ve sonraki linki ziyaret ediniz.-- İskenderBalas💬 14.38, 28 Ağustos 2020 (UTC)
Başlık
değiştirMadde başlığı için, Tanah'ta (veya Kitâb-ı Mukaddes'te), YHVH harfleriyle kodlanan Tanrı isminin sonundaki "He/Ha/Hı" vurgusu mevcût değil. ‘H’ sesinin olmadığı bir isim YHVH değil, YHV olarak kalır ve böyle bir ifade bu kitaplarda yer almaz. Yakın geçmişte @Iskenderbalas'ın madde üzerindeki aktifliğini farkettiğimden ötürü seslendim; müsait zamanınızda yanıt yazarsanız mutlu olurum (not: İbranice, tıpkı diğer Semitik dillerde olduğu gibi (Arapça, Aramice, vb) ünsüz harflerin yazıldığı, ünlülerin ise okurken eklendiği bir dildir; YHVH ve YeHoVaH, YaHVeH isminin olası iki okunuşudur.) BennTheResearcher (konuş) 01.55, 31 Ocak 2021 (UTC)
- @BennTheResearcher, Yehova'nın Şahitleri topluluğu Türkçe dilinde kendi adlarını bu şekilde belirlemişler. Bunun için jw.org/tr/ sitesi incelenebilir. Benim ismin bu şekilde kalmasını savunurken gerekçem bu olacak. Sizin bahsettiğiniz dil kuralını anlıyorum. Ancak, dediğim gibi. Vikipedi:Adlandırma kuralları'na göre, "Vikipedi'deki madde adları genel olarak, maddenin konusu için yaygın olarak kullanılan adlar arasından seçilir."-- İskenderBalas💬 11.41, 31 Ocak 2021 (UTC)
- Merhaba BennTheResearcher,
- Burada dikkat edilmesi gereken husus maddenin "Yehova'nın şahitleri" yerine "Yehova'nın Şahitleri" olması, yani özel bir isim ve kuruluşa atıfta bulunuyor. Tarihsel ve sessel olarak "doğru" olup olmamasından bağımsız olarak, madde adları seçerken yaygınlık göz önünde tutuluyor. Hem kendi resmî adları bu, hem de yaygın kullanım bu yönde kuruma atıfta bulunan Türkçe kaynaklarda. Yani aslında nasıl telaffuz edildiğinden veya nasıl telaffuz edilmesi gerektiğinden bağımsız olarak bu isim altında kalması doğrudur. H'siz, Protestanların kullandığı İngilizce okunuşu olan /dʒəˈhoʊvə/'dan esinlenirek Türkçeye geçirilmiş gibi görünüyor.
- Konudan bağımsız olarak Tanah ve Yeni Ahit'de yer alan sayısız karakter "aslı" ile alakasız telaffuzlara sahiptir, ama bunların sırf Ahit İbranicesi'ne veya Grekçeye uyması için taşınması yaygınlığına zıt oluşturmaktadır. Gogolplex (mesaj) 12.13, 31 Ocak 2021 (UTC)
- Bir topluluk kendini veya kendi tanrısını nasıl adlandırıyorsa onu kullanmak zorundayız, "hayır sen kendi adını yanlış yazmışsın" diyemeyiz. Kendi düşüncemize göre "doğru yazımı bu olmalı" diyemeyiz, Türkçede ne kullanılıyorsa onu kullanmak zorundayız. --Khutuckmsj 14.46, 31 Ocak 2021 (UTC)
Öncelikle geç yanıt yazdığım için afadersiniz, bazı maddelerdeki işlerim için müsait değildim. Böyle bir websitenin (https://www.jw.org/tr/) olduğunu bilmiyordum, @Iskenderbalas.😮 Topluluğun resmî Türkçe sitesinde Yehova kullanımı mevcutsa, bu tek başına çok güçlü bir gerekçe elbette. Yapacak bir şey yok o zaman, böyle kalmalı. 😀 "Yehova'nın şahitleri" alternatifinde sanki Yehova'ya biri şahitlik yaptı gibi bir anlam canlanıyor hayal gücümde. Sıfat isim yanı. Bir topluluğun belirtildiği, özel isim "Şahitleri"nin büyük olması daha doğru gibi, @Gogolplex. «Kendi düşüncemize göre "doğru yazımı bu olmalı" diyemeyiz» haklısınız @Khutuck; bazen erken davranmak doğru sonuca ulaşmamızda büyük bir hata olmuş olabiliyor; bu nedenle bu madde için tartışma başlattım, bir sitesinin olduğunu ve orada böyle olduğunu öğrendim. Ama Yehovah maddesi içinki gerekçemi hala savunuyorum... Ana kriterin "yaygınlık" olması çok çelişkili sonuçlarda doğurabilir: Amerika Birleşik Devletleri maddesini Amerika olarak değiştirme yolu gibi örneğin (birden fazla örnek var fakat şuan hafızama gelmedi). Ayrıca o pop. kaynakların, anaakım haberin bu başlıkları neye göre kime göre koyduğunu da sorgulamadan edemeyeceğim. Vikipedi'yi ziyaret edenlerin ezici çoğunluğu normal toplumdur, normal insanlardır. Halkın dilindeki popüliriteye daha çok önem verilmeli *bana göre*. Ya da biraz daha objektife bakılmalı, bilemiyorum; bana bu başlıklandırma önem verilen faktörler hiç güvenilir/iç açıcı gelmiyor. :( Fikrimi bu sadece... «Bir topluluk kendini veya kendi tanrısını nasıl adlandırıyorsa onu kullanmak zorundayız» acaba bu zorunluluğu ihlal eden bir madde başlığı varmıdır Türkçe Vikipedi'de? 🤔 BennTheResearcher (konuş) 20.35, 1 Şubat 2021 (UTC)
- Yaygın ve doğru ad genelde kolayca bulunuyor. Burada ABD-Amerika örneğinden ziyade White House/Beyaz Saray-Beyaz Ev örneği söz konusu. Tercüme açısından yanlış olsa da Türkçede hiç kimse White House için "Beyaz Ev" adını kullanmaz. --Khutuckmsj 03.59, 2 Şubat 2021 (UTC)
Gereksiz ayrıntılar
değiştirKusura bakmayın, fakat bazı ayrıntılar objektif gerçeklere uymadı: 1. Elohim ve Adonay kişisel isimler değil, unvanlardır (bunu değiştirdim). 2. YHVH hiç bir zaman Tanrı kavramının çevirisi olduğu iddia edilmedi. Bazıları "ben oyum" olarak çevirirler, Yehova'nın Şahitleri "o olmasını sağlar" ileri süren dilbilimcilerin görüşünü savunurlar (bunu değiştirdim, çünkü ana konusu 'Yehova'nın Şahitleri'dir) 3. Birçok ayrıntılar "Yehova" sayfasında bulunur. Bence bunların burada bu kadar geniş anlatılması için gerek yok. Elohim ve Adonay bu sayfada bıraktım, fakat daha çok 'Yehova' sayfasına ya da başka makalelere uygundur. Yavaş yavaş bu sayfayı düzeltmek istiyorum. Uygun tekliflere açığım. Anlayışınız için teşekkürler.--Yohaim (mesaj) 12.47, 12 Haziran 2021 (UTC)
Bir not daha: Resimde gösterilen binalar çoktan satılmış oldular.--Yohaim (mesaj) 15.45, 12 Haziran 2021 (UTC)
- Bu sayfada şu değişiklikler yaptım: 1. Giriş sözleri bence konunun bir kısa bir öngörüşü olmalıdır. Ayrıca ayrıntıların yarısı tarih paragraflarına aittir. Sildiğim bilgiler tarih paragraflarıyla birleştireceğim. 2. İsmin kökeni konusuna gelince bazı ayrıntıları sildim, çünkü Yehova sayfasında bulunurlar ve bu bağlantıda önemli değildirler. Teklifler için sevinirdim. --Yohaim (mesaj) 15.09, 14 Haziran 2021 (UTC)
Üç yeni konu ekledim: 1. Örgüt yapısı. İçindekiler kutusundan önceki bazı ayrıntıları oraya koydum. Ayrıca sildiğim bazi bilgiler oraya koydum. Silmiş olduğum başka bilgileri Tarihçe altındaki ayrıntılarla birleştireceğim. Böylece çift bilgisi kalmayacak. 2. Öğretiler. Sayfanın değişik yerlerde olan bilgiler bu konuya dahil ettim.--Yohaim (mesaj) 16.00, 16 Haziran 2021 (UTC)