Victoria Holbrook
Victoria Rowe Holbrook, Türk edebiyatı ve dili üzerine çalışan Amerikalı akademisyen ve çevirmen. Harvard ve Princeton'da okudu ve 1985'te Princeton'dan doktora derecesi aldı. Konusu Yakın Doğu araştırmalarıydı. Akademik kariyerinde çok sayıda burs kazandı. 1987'den 2005'e kadar Ohio Devlet Üniversitesi'ne bağlı olarak çalıştı, ayrıca Türkiye'de Bilkent Üniversitesi, Koç Üniversitesi ve Boğaziçi Üniversitesi'nde ders verdi.[1]
The Unreadable Shores of Love: Turkish Modernity and Mystic Romance adlı kitabı, Türkiye Araştırmaları Derneği M. Fuat Köprülü Kitap Ödülü'nü kazandı.
Bugün en çok Orhan Pamuk'un ilk Bağımsız Yabancı Kurgu Ödülü'nü (Independent Foreign Fiction Prize) kazanan Beyaz Kale adlı romanına yaptığı çevirisiyle tanınır. Diğer çevirileri şunlardır:
- Beauty And Love - Şeyh Galip (2 cilt)
- East West Mimesis: Auerbach in Turkey - Kader Konuk
- The Other - Ece Vahapoğlu
- The New Cultural Climate in Turkey: Living in a Shop Window - Nurdan Gürbilek
- Listen: Commentary on the Spiritual Couplets of Mevlana Rumi - Kenan Rifai
- O Humankind: Surah Ya-Sin - Cemalnur Sargut (çev. Victoria Rowe Holbrook) (Nefes/Fons Vitae: Istanbul; 2021)
Kaynakça
değiştir- ^ "Fellows - Victoria Holbrook ('85-'87)". Society of Fellows in the Humanities at Columbia University. 22 Haziran 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Kasım 2020.