Gott mit uns
Gott mit uns (Tanrı bizimle) (Latince: Nobiscum deus) İncil'deki Matta 1:23'teki ayetinden bir alıntıdır.[1] Bu söz 1861'den beri Prusya Kralı I. Wilhelm'in ve Prusya Taç Nişanı'nın sloganı olarak kullanılmaktadır
Kökeni
değiştir"Gott mit uns" ifadesi, Luther'in İsa'nın bir sıfatı olan İbranice Immanuel (עִמָּנוּאֵל) isminin çevirisine kadar uzanmaktadır. Peygamber İşaya'nın M.Ö. 733 yılında Yahudi kralı Ahaz için yaptığı kurtuluş duyurusuna (Yeşeya 7:14[2] ve diğerleri) atıfta bulunur ve bu duyuru Yeni Ahit'te Rab'bin Yusuf'a yaptığı duyuruda (Matta 1:23[3]) mesihçi terimlerle yorumlanarak ele alınmıştır. Bundan önce, "Gott mit uns" ifadesi Kral Süleyman'ın tapınağın adanması sırasında yaptığı konuşmada Tanrı'nın yardımını istemek anlamında kullanılmıştır (1.Krallar 8:57[4]). "Gott ist mit uns" ifadesi ilk olarak, Protestan dünyasında Kutsal Yazılar kanonunun bir parçası olmadığı kabul edilen Yudit Kitabı'nda (Judith 13:11[5]) savaş bağlamında ortaya çıkar.
Tarih
değiştirLatince versiyonu "Nobiscum deus" olan bu slogan, Hristiyanlaştıktan sonra geç dönem Roma İmparatorluğu'nda ve Bizans İmparatorluğu'nda yaygın bir savaş narasıydı. Almanca olarak bu sloganı ilk kullanan ise Töton Şövalyeleri oldu.[6]
Martin Luther bu ifadeyi, Tanrı'nın kendi tarafında olduğuna olan inancını ifade etmek için farklı zamanlarda kullandı.[7] Bu nedenle, Protestan çevrelerde popüler hale geldi ve kısa sürede siyasi ve askeri bağlamlarda da kullanılmaya başlandı. İsveç Kralı II. Gustaf Adolf, bu sözleri (Almanca ana dili olarak) üç motto'sundan biri olarak seçti ve hatta paralarına da bastırdı.[8] Otuz Yıl Savaşı sırasında, İsveç ordusundan başlayarak, bu ifade Protestan tarafında bir savaş narası olarak geniş kullanım buldu.[9] Ancak, Katolik General Pappenheim, 1631'de Magdeburg'un korkunç tahribatıyla ilgili olarak bile bu sözleri kullandı.[10]
II. Gustaf Adolf'un yeğeni, Büyük Kurfürst Friedrich Wilhelm, aynı şekilde "Gott mit uns" ifadesine başvurdu ve Fehrbellin Muharebesi'nden önce (kendi lehine sonuçlanan) kamuya açık duasını bu sözlerle bitirdiği söylenir.[11] Onun oğlu I. Friedrich,1701'de kurduğu Prusya Kraliyet Hanedanı'nın sloganı olarak bu sözleri benimsedi ve daha sonra Alman imparatorlarını da yetiştirdi.[12] Bu şekilde, bu sözler giderek askeri alanda da bir motto olarak kabul edildi ve özellikle Kurtuluş Savaşları sırasında Prusyalılar tarafından geniş çapta kullanıldı.
1847'den itibaren, Rudolf Virchow'un rahatlık için askeri teçhizat düzenlemesi de dahil olmak üzere Prusya birliklerinin üniformaları optimize edildiğinde,[13] bu slogan standart olarak kemer tokalarına işlenmişti.[14] Prusya Kralı I. Wilhelm tahta çıktığında, 1861'de aynı sloganla Prusya Taç Nişanı'nı kurdu. 1871'deki Alman İmparatorluğu'nun kuruluşundan sonra, I. Wilhelm'in ilk Alman İmparatoru olarak tahta çıkmasıyla, bu slogan Alman İmparatorluğu Donanması'nın kemer tokalarında ve sonraki dönemlerde Alman kolonilerindeki koruma birliklerinin kemer tokalarında da göründü.
Alman İmparatorluğu'nun tüm 3 ve 5 Marklık paraları, "GOTT MIT UNS" (Tanrı bizimle) kenar yazısını taşır (ayrıca 1917'deki 400. Reformasyon Yıldönümü anısına basılan hatıra paralarında da vardır). Leipzig'deki Uluslar Muharebesi Anıtı, Almanya'nın koruyucu azizi, Başmelek Mikail'in heykeli üzerindeki yazıda bu ifadeyi taşır.
Monarşinin sona ermesinden sonra, "Gott mit uns" sloganı, Reichswehr, ardından Reichsmarine, Wehrmacht ve Kriegsmarine askerlerinin kemer tokalarında devam etti, ancak 1935'te kurulan Luftwaffe'de kullanılmadı. 1962'ye kadar, "Gott mit uns" Federal Almanya Cumhuriyeti'nde Bundeswehr tarafından kullanıldı. Polis ve Federal Sınır Muhafızları, 1970'lerin ortalarına kadar bunu kullanmaya devam ettiler. Bundeswehr, 1962'den beri Alman Milli Marşı'nın üçüncü kıtasındaki ana kavramları olan "Einigkeit · Recht · Freiheit" (Birlik · Adalet · Özgürlük) kemer tokalarında taşımaktadır.
1882'den itibaren, Rus İmparatorluğu da, hafif değiştirilmiş ve Rusça olarak, armasında aynı sloganı taşıdı: Съ Нами Богъ ("Tanrı bizimle").
Kaynakça
değiştir- ^ Kaynak. 23 Ocak 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Nisan 2024.
- ^ "ERF Bibleserver". www.bibleserver.com. 27 Ocak 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi.
- ^ "Matthäus 1,23 | Lutherbibel 2017 :: ERF Bibleserver". 23 Ocak 2023. 23 Ocak 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Nisan 2024.
- ^ "ERF Bibleserver". www.bibleserver.com. 14 Mart 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi.
- ^ "Kaynak". www.bibleserver.com. 27 Ocak 2024 tarihinde kaynağından arşivlendi.
- ^ Haldon, John F. (2016). Warfare, state and society in the byzantine world, 565-1204. First issued in hardback. London New York: Routledge. ISBN 978-1-85728-495-9. 7 Haziran 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi.
- ^ Jürgen Fege. 4 Ocak 2024 tarihinde kaynağından arşivlendi.
- ^ Schwedenstube, Administrator (8 Haziran 2012). "Gustav II. Adolf (1594–1632)". Schwedenstube - Dein Portal für Reisen nach Schweden (Almanca). 4 Ocak 2024 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Nisan 2024.
- ^ "Kaynak". 30 Mart 2024 tarihinde kaynağından arşivlendi.
- ^ deutschlandfunk.de. "Religion im Dreißigjährigen Krieg - "Die wohlverdiente Strafe Gottes"". Deutschlandfunk (Almanca). 4 Ocak 2024 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Ocak 2024.
- ^ "Preußisches aus China - WELT". DIE WELT (Almanca). 15 Kasım 2011. 4 Ocak 2024 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Nisan 2024.
- ^ "Kaynak" (PDF). 19 Nisan 2022 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi.
- ^ F., C. v (1835). Denkschrift über eine zweckmäßig erscheinende Trageweise des Infanterie-Gepäcks oder über die Nothwendigkeit: die zu tragende Last dem Baue des Körpers gemäß zu vertheilen. Anklam. 4 Ocak 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi.
- ^ "Kaynak" (PDF). 30 Mart 2024 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 26 Nisan 2024.